The Bet Bengali Meaning Word Notes and Summary – Learn about the story The Bet by Anton Chekhov, where a banker and a lawyer make a life-changing bet. This simple summary, along with Bengali meanings and word notes, will help WBCHSE Class 12, 3rd Semester students understand the key ideas and lessons from the story.
About the Author:
Anton Chekhov (born January 29, 1860, died July 15, 1904) was a famous Russian short story writer and playwright. He wrote more than 200 short stories and several great plays like The Cherry Orchard and The Seagull. In “The Bet,” Chekhov explores greed, knowledge, and life’s true meaning. He is known for his deep characters and simple, powerful storytelling.
বঙ্গানুবাদ: আন্তন চেখভ (জন্ম: ২৯ জানুয়ারি, ১৮৬০ – মৃত্যু: ১৫ জুলাই, ১৯০৪) ছিলেন একজন বিখ্যাত রুশ ছোটগল্পকার ও নাট্যকার। তিনি ২০০-রও বেশি ছোটগল্প এবং বেশ কিছু বিখ্যাত নাটক লিখেছেন, যেমন The Cherry Orchard ও The Seagull। “The Bet” গল্পে তিনি লোভ, জ্ঞান ও জীবনের সত্যিকার অর্থ তুলে ধরেছেন। তাঁর গল্পগুলি সহজ ভাষায় গভীর জীবনবোধ প্রকাশ করে।
Read: The Night Train at Deoli Bengali Meaning and Summary |
Read: Strong Roots Bengali Meaning and Summary WBCHSE |
Read: The Bet Bengali Meaning Word Notes and Summary WBCHSE |
Summary of the Story:
A rich banker made a strange bet with a young lawyer. The banker said that being in prison for life was worse than death. But the lawyer believed that any kind of life is better than death. So, the banker bet that the lawyer could not stay in complete isolation for 15 years. If the lawyer stayed, he would win two million rubles.
The young man agreed. He lived alone in a small room for 15 years. During this time, he read many books and studied everything – science, history, literature, philosophy, and religion. He never saw or talked to anyone.
Years passed, and the banker lost most of his money due to bad business and gambling. As the 15 years were coming to an end, the banker became scared. He thought he would be ruined if he had to pay the money. So, one night he went to the prisoner’s room to kill him quietly.
But inside, he found the lawyer asleep and looking very thin and weak. On the table, the lawyer had written a note. In the note, he said that he now hated money and worldly things. He had read and learned so much that he realized everything in life is temporary and meaningless. So, he no longer wanted the money. He said he would leave the room five minutes before the 15 years ended to lose the bet on purpose.
The banker read the letter, felt ashamed, and left silently. The next day, the prisoner left the room quietly and disappeared. The banker locked the note in his safe to keep it secret.
This story shows how money and pride can make people do dangerous things. The lawyer became wise through reading and learning, and gave up all his desires. The banker felt ashamed because he only cared about money, but the prisoner cared about truth. The story teaches us that inner peace and wisdom are more valuable than money or freedom. It also shows how greed and fear can change a person’s heart.
বঙ্গানুবাদ: একজন ধনী ব্যাঙ্কার একজন তরুণ আইনজীবীর সঙ্গে একটি অদ্ভুত বাজি ধরেছিল। ব্যাঙ্কার বলেছিল, আজীবন জেলে থাকা মৃত্যুর চেয়ে খারাপ। কিন্তু আইনজীবী বিশ্বাস করেছিল, যেকোনো জীবন মৃত্যুর চেয়ে ভালো। তাই ব্যাঙ্কার বাজি ধরেছিল, আইনজীবী ১৫ বছর একা এক ঘরে থাকতে পারবে না। যদি পারে, তবে সে দুই মিলিয়ন রুবল পাবে।
তরুণ আইনজীবী রাজি হয়ে যায়। সে ১৫ বছর ধরে একা একটি ছোট ঘরে থাকে। সে বহু বই পড়ে – বিজ্ঞান, ইতিহাস, সাহিত্য, দর্শন ও ধর্ম শেখে। সে কারো সঙ্গে দেখা বা কথা বলে না।
এই সময়ে ব্যাঙ্কারের ব্যবসা খারাপ হয়ে যায়। অনেক টাকা হারিয়ে ফেলে। ১৫ বছর শেষ হওয়ার আগে সে চিন্তা করে, যদি তাকে টাকা দিতে হয়, সে পুরোপুরি দেউলিয়া হয়ে যাবে। তাই এক রাতে সে আইনজীবীকে চুপচাপ মেরে ফেলার প্ল্যান করে।
কিন্তু ঘরে ঢুকে দেখে, আইনজীবী ঘুমাচ্ছে এবং অনেক দুর্বল। টেবিলে একটি চিঠি লেখা ছিল। সেখানে সে লিখেছে, সে এখন টাকা ও দুনিয়ার জিনিসকে ঘৃণা করে। অনেক পড়াশোনা করে সে বুঝেছে জীবনের সবকিছুই ক্ষণস্থায়ী ও মিথ্যে। তাই সে আর টাকা চায় না। সে বলেছে, ১৫ বছর শেষ হওয়ার ৫ মিনিট আগেই সে ঘর ছেড়ে চলে যাবে, যাতে বাজি হারে।
ব্যাঙ্কার চিঠি পড়ে লজ্জা পায় এবং চুপচাপ চলে যায়। পরের দিন আইনজীবী ঘর থেকে বেরিয়ে যায় ও কোথাও হারিয়ে যায়। ব্যাঙ্কার চিঠিটি লুকিয়ে রাখে।
এই গল্পটি শেখায়, অর্থ ও অহংকার মানুষকে বিপজ্জনক করে তোলে। আইনজীবী জ্ঞান অর্জন করে নিজের সব চাওয়া-পাওয়া ছেড়ে দেয়। ব্যাঙ্কার শুধু টাকার কথা ভাবলেও, আইনজীবী সত্যকে বেছে নেয়। গল্পটি আমাদের শেখায়, শান্তি ও জ্ঞান টাকার থেকেও বেশি মূল্যবান।
Appropriateness of the Title – The Bet
The title “The Bet” is very appropriate because the whole story is based on a strange bet between a banker and a lawyer. The story starts with a simple bet about life and death, but it slowly shows us deep truths about human nature, greed, knowledge, and the value of life. The lawyer accepts the bet and stays alone for 15 years. In the end, he gives up the prize, and the banker feels ashamed. This bet changes both their lives. The title is short but meaningful, as it shows how one bet can bring big lessons. A small bet teaches big life lessons.
বঙ্গানুবাদ: “The Bet” শিরোনামটি খুবই উপযুক্ত, কারণ পুরো গল্পটাই এক অদ্ভুত বাজির উপর ভিত্তি করে তৈরি। গল্পটি শুরু হয় একটি সাধারণ বাজি দিয়ে – জীবন ও মৃত্যুর মধ্যে কোনটি ভালো তা নিয়ে এক ব্যাঙ্কার ও এক আইনজীবীর তর্ক থেকে। কিন্তু আস্তে আস্তে গল্পটি আমাদের দেখায় মানুষের স্বভাব, লোভ, জ্ঞান আর জীবনের আসল মূল্য সম্পর্কে গভীর সত্য। আইনজীবী বাজি গ্রহণ করে এবং ১৫ বছর একা ঘরে থাকে। শেষ পর্যন্ত সে পুরস্কার (দুই মিলিয়ন রুবল) নিতে অস্বীকার করে, আর ব্যাঙ্কার লজ্জায় পড়ে যায়। এই বাজি দুজনের জীবনকেই বদলে দেয়। শিরোনামটি খুব ছোট হলেও খুব অর্থবহ। এটি দেখায়, এক ছোট বাজি থেকেও বড় জীবন শিক্ষা পাওয়া যায়।
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 1
1. It was a dark autumn night.
◻ ইট ওয়াজ আ ডার্ক অটাম নাইট।
◼ সেটা ছিল এক অন্ধকার শরতের রাত।
2. The old banker was walking up and down his study and remembering how, fifteen years before, he had given a party one autumn evening.
◻ দ্য ওল্ড ব্যাঙ্কার ওয়াজ ওয়াকিং আপ অ্যান্ড ডাউন হিজ স্টাডি অ্যান্ড রিমেম্বারিং হাউ, ফিফটিন ইয়ার্স বিফোর, হি হ্যাড গিভেন আ পার্টি ওয়ান অটাম ইভনিং।
◼ বুড়ো ব্যাঙ্কারটি তার পড়ার ঘরে এদিক-ওদিক হাঁটছিলেন এবং মনে করছিলেন কীভাবে পনেরো বছর আগে শরতের এক সন্ধ্যায় তিনি একটি পার্টি দিয়েছিলেন।
3. There had been many clever men there, and there had been interesting conversations.
◻ দেয়ার হ্যাড বিন ম্যানি ক্লেভার মেন দেয়ার, অ্যান্ড দেয়ার হ্যাড বিন ইন্টারেস্টিং কনভার্সেশন্স।
◼ সেখানে অনেক বুদ্ধিমান মানুষ উপস্থিত ছিলেন, এবং অনেক মনোগ্রাহী আলোচনা হয়েছিল।
4. Among other things they had talked of capital punishment.
◻ আমং আদার থিংস দে হ্যাড টকড অফ ক্যাপিটাল পানিশমেন্ট।
◼ আরও অন্যান্য বিষয়ের পাশাপাশি তারা মৃত্যুদণ্ড নিয়েও আলোচনা করেছিলেন।
5. The majority of the guests, among whom were many journalists and intellectual men, disapproved of the death penalty.
◻ দ্য মেজরিটি অফ দ্য গেস্টস, আমং হুম ওয়ার ম্যানি জার্নালিস্টস অ্যান্ড ইন্টেলেকচুয়াল মেন, ডিসঅ্যাপ্রুভড অফ দ্য ডেথ পেনাল্টি।
◼ অতিথিদের বেশিরভাগই—যাদের মধ্যে অনেক সাংবাদিক এবং বুদ্ধিজীবী ছিলেন—মৃত্যুদণ্ডকে সমর্থন করেননি।
6. They considered that form of punishment out of date, immoral, and unsuitable for Christian States.
◻ দে কনসিডার্ড দ্যাট ফর্ম অফ পানিশমেন্ট আউট অফ ডেট, ইমোরাল, অ্যান্ড আনসুটেবল ফর ক্রিস্টিয়ান স্টেটস।
◼ তারা মনে করেছিলেন এই শাস্তির ধরনটি পুরনো, অনৈতিক এবং খ্রিস্টান রাষ্ট্রের জন্য অনুপযুক্ত।
In the opinion of some of them the death penalty ought to be replaced everywhere by imprisonment for life.
◻ ইন দ্য ওপিনিয়ন অফ সাম অফ দেম দ্য ডেথ পেনাল্টি অট টু বি রিপ্লেস্ট এভরিহোয়ার বাই ইমপ্রিজনমেন্ট ফর লাইফ।
◼ তাদের মধ্যে কিছু লোকের মতে, মৃত্যুদণ্ডের পরিবর্তে সর্বত্র যাবজ্জীবন কারাদণ্ড প্রয়োগ করা উচিত।
Word-Meaning in Bengali Para 1:
dark : gloomy : অন্ধকার, বিষণ্ন
old : aged : বুড়ো, বয়স্ক
clever : intelligent : বুদ্ধিমান
interesting : engaging : মনোগ্রাহী
capital punishment : death penalty : মৃত্যুদণ্ড
majority : most : সংখ্যাগরিষ্ঠ
disapproved : rejected : অনুমোদন করেনি
immoral : unethical : অনৈতিক
unsuitable : inappropriate : অনুপযুক্ত
imprisonment : confinement : কারাবাস
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 2
1. “I don’t agree with you,” said their host the banker.
◻ “আই ডোন্ট অ্যাগ্রি উইথ ইউ,” সেড দেয়ার হোস্ট দ্য ব্যাঙ্কার।
◼ “আমি তোমার সঙ্গে একমত নই,” বললেন তাদের আতিথেয় ব্যাঙ্কার।
2. “I have not tried either the death penalty or imprisonment for life,
◻ “আই হ্যাভ নট ট্রায়েড আইদার দ্য ডেথ পেনাল্টি অর ইমপ্রিজনমেন্ট ফর লাইফ,
◼ “আমি না মৃত্যুদণ্ড, না যাবজ্জীবন কারাদণ্ড—কোনোটাই নিজের অভিজ্ঞতায় ব্যবহার করিনি,
3. but if one may judge a priori, the death penalty is more moral and more humane than imprisonment for life.
◻ বাট ইফ ওয়ান মে জাজ এ প্রায়োরি, দ্য ডেথ পেনাল্টি ইজ মোর মোরাল অ্যান্ড মোর হিউমেন দ্যান ইমপ্রিজনমেন্ট ফর লাইফ।
◼ তবে যদি একজন পূর্বানুমানের ভিত্তিতে বিচার করে, তবে মৃত্যুদণ্ড আরও নৈতিক ও মানবিক।”
4. Capital punishment kills a man at once,
◻ ক্যাপিটাল পানিশমেন্ট কিলস আ ম্যান অ্যাট ওয়ান্স,
◼ “মৃত্যুদণ্ড একজন মানুষকে সঙ্গে সঙ্গে মেরে ফেলে,
5. but lifelong imprisonment kills him slowly.
◻ বাট লাইফলং ইমপ্রিজনমেন্ট কিলস হিম স্লোলি।
◼ কিন্তু যাবজ্জীবন কারাবাস ধীরে ধীরে তাকে মেরে ফেলে।”
6. Which executioner is the more humane,
◻ হুইচ এক্সিকিউশনার ইজ দ্য মোর হিউমেন,
◼ “কে বেশি মানবিক—
7. he who kills you in a few minutes
◻ হি হু কিলস ইউ ইন আ ফিউ মিনিটস্
◼ সে কি যে কয়েক মিনিটে তোমাকে মেরে ফেলে,
8. or he who drags the life out of you in the course of many years?”
◻ অর হি হু ড্র্যাগস দ্য লাইফ আউট অফ ইউ ইন দ্য কোর্স অফ ম্যানি ইয়ার্স?”
◼ না সে যে বহু বছরের মধ্যে ধীরে ধীরে তোমার জীবনটাকে টেনে বের করে নেয়?”
Word-Meaning in Bengali Para 2:
agree : accept : একমত হওয়া
host : entertainer : আতিথেয় ব্যক্তি
tried : experienced : চেষ্টা করা / অভিজ্ঞ হওয়া
a priori : beforehand : পূর্বানুমানভিত্তিক
moral : ethical : নৈতিক
humane : compassionate : মানবিক
kills : ends : মেরে ফেলা / শেষ করা
slowly : gradually : ধীরে ধীরে
executioner : killer : মৃত্যুদাতা / শাস্তিদাতা
drags : pulls : টেনে বের করা
lifelong : entire life : সারাজীবনব্যাপীরে প্রাণ বের করে
Incessantly : Continuously : অবিরামভাবে
The Bet Bengali Meaning Para 3
1.“Both are equally immoral,” observed one of the guests,
◻ “বথ আর ইকুয়ালি ইমোরাল,” অবজার্ভড ওয়ান অফ দ্য গেস্টস।
◼ “দুটোই সমান অনৈতিক,” মন্তব্য করলেন একজন অতিথি।
2.“for they both have the same object—to take away life.
◻ “ফর দে বথ হ্যাভ দ্য সেম অবজেক্ট—টু টেক অ্যাওয়ে লাইফ।
◼ “কারণ, দুটো শাস্তিরই উদ্দেশ্য এক—জীবন কেড়ে নেওয়া।
3.The State is not God.
◻ দ্য স্টেট ইজ নট গড।
◼ রাষ্ট্র তো ঈশ্বর নয়।
4. It has not the right to take away what it cannot restore when it wants to.”
◻ ইট হ্যাজ নট দ্য রাইট টু টেক অ্যাওয়ে হোয়াট ইট ক্যনট রেস্টোর হোয়েন ইট ওয়ান্টস টু।
◼ যা ফিরে দেওয়ার ক্ষমতা তার নেই, তা কেড়ে নেওয়ার অধিকারও তার নেই।
Word-Meaning in Bengali Para 3:
immoral : unethical : অনৈতিক
observed : commented : মন্তব্য করেছিল
guests : visitors : অতিথিরা
object : purpose : উদ্দেশ্য
take away : remove : কেড়ে নেওয়া
life : existence : জীবন
State : government : রাষ্ট্র
God : creator : ঈশ্বর
right : authority : অধিকারrestore : return : ফিরিয়ে দেওয়া
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 4
1. Among the guests was a young lawyer, a young man of five-and-twenty.
◻ অমং দ্য গেস্টস ওয়াজ আ ইয়াং লইয়ার, আ ইয়াং ম্যান অফ ফাইভ-অ্যান্ড-ট্বেনটি।
◼ অতিথিদের মধ্যে ছিলেন এক তরুণ আইনজীবী, বয়স পঁচিশ বছর।
2. When he was asked his opinion, he said:
◻ হোয়েন হি ওয়াজ আস্কড হিজ ওপিনিয়ন, হি সেড:
◼ যখন তার মতামত জিজ্ঞাসা করা হয়, সে বলল:
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 5
1. “The death sentence and the life sentence are equally immoral,
◻ দ্য ডেথ সেন্টেন্স অ্যান্ড দ্য লাইফ সেন্টেন্স আর ইকুয়ালি ইমোরাল,
◼ “মৃত্যুদণ্ড ও যাবজ্জীবন কারাদণ্ড—দুটোই সমান অনৈতিক,
2. but if I had to choose between the death penalty and imprisonment for life,
◻ বাট ইফ আই হ্যাড টু চুজ বিটুইন দ্য ডেথ পেনাল্টি অ্যান্ড ইমপ্রিজনমেন্ট ফর লাইফ,
◼ তবে যদি আমাকে মৃত্যুদণ্ড ও যাবজ্জীবন কারাবাসের মধ্যে একটি বেছে নিতে হয়,
3. I would certainly choose the second.
◻ আই ওউড সার্টেনলি চুজ দ্য সেকন্ড।
◼ আমি অবশ্যই দ্বিতীয়টিকে বেছে নিতাম।
4. To live anyhow is better than not at all.”
◻ টু লিভ এনি হাউ ইজ বেটার দ্যান নট অ্যাট অল।
◼ যেভাবেই হোক বেঁচে থাকা, মোটেই না বেঁচে থাকার চেয়ে ভালো।”
Word-Meaning in Bengali Para 4 & 5:
guests : visitors : অতিথিরা
young : youthful : তরুণ
lawyer : advocate : আইনজীবী
opinion : view : মতামত
death sentence : capital punishment : মৃত্যুদণ্ড
life sentence : lifelong imprisonment : যাবজ্জীবন কারাবাস
equally : similarly : সমভাবে
immoral : unethical : অনৈতিক
choose : select : বেছে নেওয়া
certainly : definitely : অবশ্যই
live : survive : বেঁচে থাকাbetter : preferable : তুলনামূলক ভালো
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 6
1. A lively discussion arose.
◻ এ লাইভলি ডিসকাশন অ্যারোজ।
◼ একটি প্রাণবন্ত আলোচনা শুরু হয়।
2. The banker, who was younger and more nervous in those days, was suddenly carried away by excitement;
◻ দ্য ব্যাঙ্কার, হু ওয়াজ ইয়াংগার অ্যান্ড মোর নার্ভাস ইন দোজ ডেইজ, ওয়াজ সাডেনলি ক্যারিড অ্যাওয়ে বাই এক্সাইটমেন্ট;
◼ ব্যাঙ্কার, যিনি সেসময় আরও তরুণ ও বেশি উত্তেজিত স্বভাবের ছিলেন, হঠাৎ আবেগে ভেসে গেলেন;
3. he struck the table with his fist and shouted at the young man:
◻ হি স্ট্রাক দ্য টেবল উইথ হিজ ফিস্ট অ্যান্ড শাউটেড অ্যাট দ্য ইয়াং ম্যান:
◼ তিনি মুষ্টি দিয়ে টেবিলে আঘাত করে তরুণকে উদ্দেশ করে চিৎকার করে বললেন:
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 7
1. “It’s not true! I’ll bet you two millions you wouldn’t stay in solitary confinement for five years.”
◻ ইট’স নট ট্রু! আই’ল বেট ইউ টু মিলিয়ন্স ইউ উডন’ট স্টে ইন সলিটারি কনফাইনমেন্ট ফর ফাইভ ইয়ার্স।
◼ “এটা সত্যি নয়! আমি তোমার সঙ্গে দু’মিলিয়ন টাকায় বাজি ধরছি, তুমি পাঁচ বছর একাকী বন্দিজীবন কাটাতে পারবে না।”
2. “If you mean that in earnest,” said the young man, “I’ll take the bet, but I would stay not five but fifteen years.”
◻ ইফ ইউ মিন দ্যাট ইন আর্নেস্ট,” সেড দ্য ইয়াং ম্যান, “আই’ল টেক দ্য বেট, বাট আই উড স্টে নট ফাইভ বাট ফিফটিন ইয়ার্স।”
◼ “তুমি যদি এটা সত্যি মনে করো,” তরুণ বলল, “তাহলে আমি বাজি ধরছি, তবে পাঁচ নয়, আমি পনেরো বছর থাকব।”
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 8
1. “Fifteen? Done!” cried the banker. “Gentlemen, I stake two millions!”
◻ ফিফটিন? ডান! ক্রায়েড দ্য ব্যাঙ্কার। জেন্টলমেন, আই স্টেক টু মিলিয়ন্স!
◼ “পনেরো? ঠিক আছে!” চিৎকার করে বললেন ব্যাঙ্কার। “সকল মহাশয়, আমি দু’মিলিয়ন বাজি রাখছি!”
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 9
1. “Agreed! You stake your millions and I stake my freedom!” said the young man
◻ অ্যাগ্রিড! ইউ স্টেক ইয়োর মিলিয়ন্স অ্যান্ড আই স্টেক মাই ফ্রিডম!” সেড দ্য ইয়াং ম্যান
◼ “ঠিক আছে! তুমি তোমার মিলিয়ন বাজি রাখো, আর আমি আমার স্বাধীনতা!” বলল তরুণ।
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 10
1. And this wild, senseless bet was carried out!
◻ অ্যান্ড দিস ওয়াইল্ড, সেন্সলেস বেট ওয়াজ ক্যারিড আউট!
◼ এবং এই উন্মাদ, বেপরোয়া বাজি সত্যিই কার্যকর হলো!
2. The banker, spoilt and frivolous, with millions beyond his reckoning, was delighted at the bet.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার, স্পয়েল্ট অ্যান্ড ফ্রিভোলাস, উইথ মিলিয়ন্স বিয়ন্ড হিজ রেকনিং, ওয়াজ ডিলাইটেড অ্যাট দ্য বেট।
◼ ব্যাঙ্কার, যিনি বিলাসী ও হালকা স্বভাবের এবং অগণিত অর্থসম্পত্তির মালিক ছিলেন, তিনি এই বাজিতে খুব খুশি হয়েছিলেন।
3. At supper he made fun of the young man, and said:
◻ অ্যাট সাপার হি মেইড ফান অফ দ্য ইয়াং ম্যান, অ্যান্ড সেড:
◼ রাতের খাবারের সময় তিনি তরুণকে নিয়ে ঠাট্টা করেন এবং বলেন:
Word-Meaning in Bengali Para 6 – 10:
lively : energetic : প্রাণবন্ত
discussion : debate : আলোচনা
arose : began : শুরু হল
nervous : anxious : উত্তেজিত / উদ্বিগ্ন
excitement : enthusiasm : উচ্ছ্বাস / আবেগ
struck : hit : আঘাত করল
fist : clenched hand : মুষ্টি
shouted : yelled : চিৎকার করল
bet : gamble : বাজি
solitary confinement : isolation : একাকী কারাবাস
earnest : serious : আন্তরিক / গুরুত্বের সাথে
stake : risk : বাজি রাখা
freedom : liberty : স্বাধীনতা
wild : reckless : উন্মাদ / বেপরোয়া
senseless : irrational : অর্থহীন
carried out : executed : কার্যকর হলো
spoilt : pampered : আদরে বিগড়ে যাওয়া
frivolous : careless : হালকা স্বভাবের / গম্ভীর নয়
reckoning : count : হিসেব
delighted : overjoyed : আনন্দিত
made fun of : mocked : ঠাট্টা করা
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 11
1. “Think better of it, young man, while there is still time.
◻ “থিংক বেটার অফ ইট, ইয়াং ম্যান, হোয়াইল দেয়ার ইজ স্টিল টাইম।
◼ “ভালো করে ভাবো, তরুণ, এখনো সময় আছে।”
2. To me two millions are a trifle, but you are losing three or four of the best years of your life.
◻ টু মি টু মিলিয়ন্স আর আ ট্রাইফল, বাট ইউ আর লুজিং থ্রি অর ফোর অফ দ্য বেস্ট ইয়ার্স অফ ইয়োর লাইফ।
◼ আমার কাছে দু’মিলিয়ন কিছুই না, কিন্তু তুমি তোমার জীবনের তিন বা চারটি সেরা বছর হারাতে চলেছ।
3. I say three or four, because you won’t stay longer.
◻ আই সে থ্রি অর ফোর, বিকজ ইউ ওউন্ট স্টে লংগার।
◼ আমি বলছি তিন বা চার বছর, কারণ তার বেশি তুমি থাকতেই পারবে না।
4. Don’t forget either, you unhappy man, that voluntary confinement is a great deal harder to bear than compulsory.
◻ ডোন’ট ফরগেট ঈদার, ইউ আনহ্যাপি ম্যান, দ্যাট ভলান্টারি কনফাইনমেন্ট ইজ আ গ্রেট ডিল হার্ডার টু বেয়ার দ্যান কমপালসরি।
◼ এটা ভুলে যেও না, হে হতভাগ্য ব্যক্তি, যে স্বেচ্ছায় বন্দিজীবন বাধ্যতামূলক বন্দিত্বের চেয়ে অনেক বেশি কঠিন সহ্য করতে।
5. The thought that you have the right to step out in liberty at any moment will poison your whole existence in prison.
◻ দ্য থট দ্যাট ইউ হ্যাভ দ্য রাইট টু স্টেপ আউট ইন লিবার্টি অ্যাট এনি মোমেন্ট উইল পয়জন ইয়োর হোল এক্সিস্টেন্স ইন প্রিজন।
◼ তুমি যে যেকোনো সময় কারাগার ছেড়ে বেরিয়ে যেতে পারো — এই ভাবনাটাই তোমার পুরো কারাজীবনকে বিষিয়ে তুলবে।
6. I am sorry for you.”
◻ আই অ্যাম সরি ফর ইউ।
◼ আমি তোমার জন্য দুঃখিত।”
Word-Meaning in Bengali Para 11:
think : reconsider : পুনর্বিবেচনা করা
trifle : small amount : তুচ্ছ ব্যাপার
losing : sacrificing : হারানো
best : finest : সেরা
stay : remain : থাকা
forget : overlook : ভুলে যাওয়া
unhappy : miserable : হতভাগ্য / দুঃখী
voluntary : self-chosen : স্বেচ্ছায়
confinement : imprisonment : বন্দিজীবন
compulsory : forced : বাধ্যতামূলক
liberty : freedom : স্বাধীনতা
poison : ruin : বিষিয়ে তোলা / নষ্ট করা
existence : life : অস্তিত্ব
sorry : sympathetic : দুঃখিত / সহানুভূতিশীল
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 12
1. And now the banker, walking to and fro, remembered all this, and asked himself:
◻ অ্যান্ড নাও দ্য ব্যাঙ্কার, ওয়াকিং টু অ্যান্ড ফ্রো, রিমেম্বার্ড অল দিস, অ্যান্ড আস্কড হিমসেল্ফ:
◼ এবং এখন ব্যাঙ্কার এদিক-ওদিক হাঁটতে হাঁটতে সব কিছু মনে করলেন এবং নিজেকে প্রশ্ন করলেন
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 13
1. “What was the object of that bet?
◻ “হোয়াট ওয়াজ দ্য অবজেক্ট অফ দ্যাট বেট?
◼ “ওই বাজির উদ্দেশ্যটাই বা কী ছিল?
2. What is the good of that man’s losing fifteen years of his life and my throwing away two millions?”
◻ হোয়াট ইজ দ্য গুড অফ দ্যাট ম্যান’স লুজিং ফিফটিন ইয়ার্স অফ হিজ লাইফ অ্যান্ড মাই থ্রোইং অ্যাওয়ে টু মিলিয়ন্স?
◼ একজন মানুষ তার জীবনের পনেরো বছর হারাচ্ছে আর আমি দু’মিলিয়ন টাকা নষ্ট করছি—এর উপকার কী?
3. Can it prove that the death penalty is better or worse than imprisonment for life?”
◻ ক্যান ইট প্রুভ দ্যাট দ্য ডেথ পেনাল্টি ইজ বেটার অর ওর্স দ্যান ইমপ্রিজনমেন্ট ফর লাইফ?
◼ এতে কি এটা প্রমাণ হয় যে মৃত্যুদণ্ড যাবজ্জীবন কারাবাসের চেয়ে ভালো বা খারাপ?
4. No, no. It was all nonsensical and meaningless.
◻ নো, নো। ইট ওয়াজ অল ননসেন্সিক্যাল অ্যান্ড মিনিংলেস।
◼ না, না। এটা সবই ছিল বোকামি এবং অর্থহীন।
5. On my part it was the caprice of a pampered man, and on his part simple greed for money….”
◻ অন মাই পার্ট ইট ওয়াজ দ্য ক্যাপ্রিস অফ আ প্যামপার্ড ম্যান, অ্যান্ড অন হিজ পার্ট সিম্পল গ্রিড ফর মানি….”
◼ আমার দিক থেকে এটা ছিল এক আদরে বিগড়ে যাওয়া মানুষের খেয়ালখুশি, আর ওর দিক থেকে ছিল শুধুই অর্থের লোভ….”
Word-Meaning in Bengali Para 12 & 13:
walking : pacing : হাঁটা
remembered : recalled : মনে পড়া
object : purpose : উদ্দেশ্য
losing : sacrificing : হারানো
throwing away : wasting : নষ্ট করা
prove : show : প্রমাণ করা
better : superior : ভালো
worse : inferior : খারাপ
nonsensical : foolish : বোকামিপূর্ণ
meaningless : pointless : অর্থহীন
caprice : whim : খেয়াল / মুহূর্তের ইচ্ছা
pampered : spoiled : আদরে বিগড়ে যাওয়া
greed : desire : লোভmoney : wealth : টাকা / সম্পদ
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 14
1. Then he remembered what followed that evening.
◻ দেন হি রিমেম্বার্ড হোয়াট ফলোড দ্যাট ইভনিং।
◼ তারপর সে স্মরণ করল সেই সন্ধ্যার পর যা ঘটেছিল।
2. It was decided that the young man should spend the years of his captivity under the strictest supervision in one of the lodges in the banker’s garden.
◻ ইট ওয়াজ ডিসাইডেড দ্যাট দ্য ইয়াং ম্যান শুড স্পেন্ড দ্য ইয়ার্স অফ হিজ ক্যাপটিভিটি আন্ডার দ্য স্ট্রিকটেস্ট সুপারভিশন ইন ওয়ান অফ দ্য লজেস ইন দ্য ব্যাঙ্কার’স গার্ডেন।
◼ নির্ধারিত হয়েছিল যে তরুণ ব্যক্তি বন্দিত্বের বছরগুলো ব্যাঙ্কারের বাগানের একটি কুটিরে কড়া নজরদারির মধ্যে কাটাবে।
3. It was agreed that for fifteen years he should not be free to cross the threshold of the lodge, to see human beings, to hear the human voice, or to receive letters and newspapers.
◻ ইট ওয়াজ অ্যাগ্রিড দ্যাট ফর ফিফটিন ইয়ার্স হি শুড নট বি ফ্রি টু ক্রস দ্য থ্রেশহোল্ড অফ দ্য লজ, টু সি হিউম্যান বিইংস, টু হিয়ার দ্য হিউম্যান ভয়েস, অর টু রিসিভ লেটার্স অ্যান্ড নিউজপেপার্স।
◼ চুক্তি অনুযায়ী, পনেরো বছর ধরে সে কুটিরের চৌকাঠ পেরোতে পারবে না, কোনো মানুষের মুখ দেখতে পারবে না, মানুষের কণ্ঠস্বর শুনতে পারবে না, এমনকি কোনো চিঠি বা সংবাদপত্র গ্রহণ করতে পারবে না।
4. He was allowed to have a musical instrument and books, and was allowed to write letters, to drink wine, and to smoke.
◻ হি ওয়াজ অ্যালাউড টু হ্যাভ আ মিউজিক্যাল ইনস্ট্রুমেন্ট অ্যান্ড বুকস, অ্যান্ড ওয়াজ অ্যালাউড টু রাইট লেটার্স, টু ড্রিঙ্ক ওয়াইন, অ্যান্ড টু স্মোক।
◼ তাকে একটি বাদ্যযন্ত্র ও কিছু বই রাখতে দেওয়া হয়েছিল, এবং তাকে চিঠি লেখার, মদ্যপান করার ও ধূমপান করার অনুমতি দেওয়া হয়েছিল।
5. By the terms of the agreement, the only relations he could have with the outer world were by a little window made purposely for that object.
◻ বাই দ্য টার্মস অফ দ্য অ্যাগ্রিমেন্ট, দ্য অনলি রিলেশন্স হি কুড হ্যাভ উইথ দ্য আউটার ওয়ার্ল্ড ওয়্যার বাই আ লিটল উইন্ডো মেইড পারপাসলি ফর দ্যাট অবজেক্ট।
◼ চুক্তির শর্ত অনুযায়ী, বাইরের জগতের সঙ্গে তার একমাত্র যোগাযোগের মাধ্যম ছিল একটি ছোট জানালা, যা সেই উদ্দেশ্যে তৈরি করা হয়েছিল।
6. He might have anything he wanted—books, music, wine, and so on—in any quantity he desired by writing an order, but could only receive them through the window.
◻ হি মাইট হ্যাভ এনি থিং হি ওয়ান্টেড—বুকস, মিউজিক, ওয়াইন, অ্যান্ড সো অন—ইন এনি কোয়ানটিটি হি ডিজায়ার্ড বাই রাইটিং অ্যান অর্ডার, বাট কুড অনলি রিসিভ দেম থ্রু দ্য উইন্ডো।
◼ সে যা চাইত—বই, সঙ্গীত, মদ ইত্যাদি—যেকোনো পরিমাণে চাহিদামতো লিখে জানাতে পারত, কিন্তু সেগুলো শুধু ওই জানালার মাধ্যমেই পেতে পারত।
7. The agreement provided for every detail and every trifle that would make his imprisonment strictly solitary,
◻ দ্য অ্যাগ্রিমেন্ট প্রোভাইডেড ফর এভরি ডিটেল অ্যান্ড এভরি ট্রাইফল দ্যাট উড মেইক হিজ ইমপ্রিজনমেন্ট স্ট্রিক্টলি সলিটারি,
◼ চুক্তিতে এমন প্রতিটি খুঁটিনাটি ও তুচ্ছ বিষয়ের কথাও বলা ছিল, যাতে তার কারাবাস সম্পূর্ণরূপে একাকী হয়।
8. and bound the young man to stay there exactly fifteen years, beginning from twelve o’clock of November 14, 1870, and ending at twelve o’clock of November 14, 1885.
◻ অ্যান্ড বাউন্ড দ্য ইয়াং ম্যান টু স্টে দেয়ার এক্স্যাক্টলি ফিফটিন ইয়ার্স, বিগিনিং ফ্রম টুয়েলভ ও’ক্লক অফ নভেম্বার ফোরটিন, এইটিন সেভেন্টি, অ্যান্ড এনডিং অ্যাট টুয়েলভ ও’ক্লক অফ নভেম্বার ফোরটিন, এইটিন এইটি ফাইভ।
◼ এবং সেই তরুণকে বাধ্য করেছিল সঠিকভাবে পনেরো বছর সেখানে থাকতে—যার শুরু ১৪ নভেম্বর ১৮৭০-এর দুপুর ১২টা থেকে, এবং শেষ ১৪ নভেম্বর ১৮৮৫-এর দুপুর ১২টায়।
9. The slightest attempt on his part to break the conditions, if only two minutes before the end, released the banker from the obligation to pay him two millions.
◻ দ্য স্লাইটেস্ট অ্যাটেম্পট অন হিজ পার্ট টু ব্রেক দ্য কন্ডিশন্স, ইফ অনলি টু মিনিটস বিফোর দ্য এন্ড, রিলিজড দ্য ব্যাঙ্কার ফ্রম দ্য অবলিগেশন টু পে হিম টু মিলিয়ন্স।
◼ সমাপ্তির ঠিক দুই মিনিট আগেও যদি সে কোনো শর্ত ভাঙার সামান্যতম চেষ্টা করত, তাহলে ব্যাঙ্কার আর তাকে দুই মিলিয়ন টাকা দেওয়ার বাধ্যবাধকতা থেকে মুক্ত থাকতেন।
Word-Meaning in Bengali Para 14:
remembered : recalled : মনে করেছিল
captivity : imprisonment : বন্দিত্ব
strictest : tightest : সবচেয়ে কঠোর
supervision : monitoring : নজরদারি
threshold : entrance : চৌকাঠ
receive : get : গ্রহণ করা
allowed : permitted : অনুমতি দেওয়া
write : compose : লেখা
object : purpose : উদ্দেশ্য
quantity : amount : পরিমাণ
trifle : small thing : তুচ্ছ ব্যাপার
solitary : alone : একাকী
bound : obligated : বাধ্য করা
exactly : precisely : সঠিকভাবে
attempt : try : চেষ্টা
break : violate : ভাঙা
conditions : terms : শর্তাবলি
released : freed : মুক্ত করা
obligation : duty : বাধ্যবাধকতা
pay : give : পরিশোধ করা
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 15
1. For the first year of his confinement, as far as one could judge from his brief notes, the prisoner suffered severely from loneliness and depression.
◻ ফর দ্য ফার্স্ট ইয়ার অফ হিজ কনফাইনমেন্ট, অ্যাজ ফার অ্যাজ ওয়ান কুড জাজ ফ্রম হিজ ব্রিফ নোটস, দ্য প্রিজনার সফার্ড সিভিয়ারলি ফ্রম লোনলিনেস অ্যান্ড ডিপ্রেশন।
◼ তার বন্দিত্বের প্রথম বছরে, যতটা তার সংক্ষিপ্ত নোটগুলো থেকে বোঝা যায়, বন্দি প্রচণ্ড একাকীত্ব ও বিষণ্নতায় ভুগেছিল।
2. The sounds of the piano could be heard continually day and night from his lodge.
◻ দ্য সাউন্ডস অফ দ্য পিয়ানো কুড বি হিয়ার্ড কন্টিনিউয়ালি ডে অ্যান্ড নাইট ফ্রম হিজ লজ।
◼ দিনরাত তার কুটির থেকে পিয়ানোর সুর শোনা যেত নিরবচ্ছিন্নভাবে।
3. He refused wine and tobacco.
◻ হি রিফিউজড ওয়াইন অ্যান্ড টোব্যাকো।
◼ সে মদ ও তামাক গ্রহণ করতে অস্বীকার করেছিল।
4. Wine, he wrote, excites the desires, and desires are the worst foes of the prisoner;
◻ ওয়াইন, হি রোট, এক্সসাইটস দ্য ডিজায়ার্স, অ্যান্ড ডিজায়ার্স আর দ্য ওয়ার্স্ট ফোজ অফ দ্য প্রিজনার;
◼ মদ, সে লিখেছিল, ইচ্ছাগুলোকে উসকে দেয়, আর ইচ্ছা হল বন্দির সবচেয়ে বড় শত্রু;
5. and besides, nothing could be more dreary than drinking good wine and seeing no one.
◻ অ্যান্ড বিসাইডস, নাথিং কুড বি মোর ড্রিয়ারি দ্যান ড্রিঙ্কিং গুড ওয়াইন অ্যান্ড সিইং নো ওয়ান।
◼ আর তাছাড়া, ভালো মদ খেয়ে কাউকে না দেখতে পাওয়ার চেয়ে বিষণ্ন কিছু হতে পারে না।
6. And tobacco spoilt the air of his room.
◻ অ্যান্ড টোব্যাকো স্পয়েল্ট দ্য এয়ার অফ হিজ রুম।
◼ আর তামাক তার ঘরের পরিবেশ নষ্ট করত।
7. In the first year the books he sent for were principally of a light character;
◻ ইন দ্য ফার্স্ট ইয়ার দ্য বুকস হি সেন্ট ফর ওয়ার প্রিন্সিপ্যালি অফ আ লাইট ক্যারেক্টার;
◼ প্রথম বছরে, যে বইগুলো সে পাঠাতে বলেছিল, সেগুলোর বিষয়বস্তু প্রধানত হালকা ধরনের ছিল;
8. novels with a complicated love plot, sensational and fantastic stories, and so on.
◻ নভেলস উইথ আ কমপ্লিকেটেড লাভ প্লট, সেনসেশনাল অ্যান্ড ফ্যান্টাস্টিক স্টোরিজ, অ্যান্ড সো অন।
◼ জটিল প্রেমকাহিনির উপন্যাস, চাঞ্চল্যকর ও কল্পনামূলক গল্প ইত্যাদি।
Word-Meaning in Bengali Para 15:
confinement : imprisonment : বন্দিত্ব
brief : short : সংক্ষিপ্ত
suffered : endured : ভুগেছিল
severely : intensely : কঠোরভাবে / প্রচণ্ডভাবে
loneliness : isolation : একাকীত্ব
depression : sadness : বিষণ্নতা
continually : constantly : ক্রমাগত
refused : declined : অস্বীকার করেছিল
excites : stimulates : উত্তেজিত করে
desires : cravings : ইচ্ছা / আকাঙ্ক্ষা
foes : enemies : শত্রু
dreary : gloomy : বিষণ্ন / মনমরা
spoilt : ruined : নষ্ট করেছিল
principally : mainly : প্রধানত
light : simple : হালকা
complicated : complex : জটিল
sensational : thrilling : চাঞ্চল্যকর
fantastic : imaginary : কল্পনামূলক
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 16
1. In the second year the piano was silent in the lodge, and the prisoner asked only for the classics.
◻ ইন দ্য সেকেন্ড ইয়ার দ্য পিয়ানো ওয়াজ সাইলেন্ট ইন দ্য লজ, অ্যান্ড দ্য প্রিজনার আস্কড অনলি ফর দ্য ক্লাসিক্স।
◼ দ্বিতীয় বছরে কুটিরে পিয়ানো নীরব ছিল, আর বন্দি শুধু ক্লাসিক সাহিত্য চেয়েছিল।
2. In the fifth year music was audible again, and the prisoner asked for wine.
◻ ইন দ্য ফিফথ ইয়ার মিউজিক ওয়াজ অডিবল এগেইন, অ্যান্ড দ্য প্রিজনার আস্কড ফর ওয়াইন।
◼ পঞ্চম বছরে আবার সঙ্গীত শোনা গেল, এবং বন্দি মদ চেয়েছিল।
3. Those who watched him through the window said that all that year he spent doing nothing but eating and drinking and lying on his bed, frequently yawning and angrily talking to himself.
◻ দোজ হু ওয়াচড হিম থ্রু দ্য উইন্ডো সেড দ্যাট অল দ্যাট ইয়ার হি স্পেন্ট ডুইং নাথিং বাট ইটিং অ্যান্ড ড্রিঙ্কিং অ্যান্ড লাইং অন হিজ বেড, ফ্রিকোয়েন্টলি ইয়নিং অ্যান্ড অ্যাংরিলি টকিং টু হিমসেলফ।
◼ যারা তাকে জানালার মাধ্যমে নজরদারি করত, তারা বলেছিল যে সে বছরজুড়ে সে কিছুই করত না—শুধু খাওয়া, পান করা, বিছানায় শুয়ে থাকা, প্রায়ই হাই তোলা আর নিজের সঙ্গে রাগ করে কথা বলা ছাড়া।
4. He did not read books.
◻ হি ডিড নট রিড বুকস।
◼ সে বই পড়ত না।
5. Sometimes at night he would sit down to write; he would spend hours writing, and in the morning tear up all that he had written.
◻ সামটাইমস অ্যাট নাইট হি উড সিট ডাউন টু রাইট; হি উড স্পেন্ড আওয়ার্স রাইটিং, অ্যান্ড ইন দ্য মর্নিং টিয়ার আপ অল দ্যাট হি হ্যাড রিটেন।
◼ কখনও কখনও রাতে সে লিখতে বসত; ঘন্টার পর ঘন্টা লিখত, আর সকালে সে সব ছিঁড়ে ফেলত।
6. More than once he could be heard crying.
◻ মোর দ্যান ওয়ান্স হি কুড বি হিয়ার্ড ক্রাইং।
◼ একাধিকবার তাকে কাঁদতে শোনা গিয়েছিল।
Word-Meaning in Bengali Para 16:
second : next : দ্বিতীয়
silent : quiet : নীরব
classics : great literary works : শ্রেষ্ঠ সাহিত্য
fifth : the fifth one : পঞ্চম
audible : hearable : শ্রবণযোগ্য / শোনা যায় এমন
watched : observed : নজরদারি করেছিল
doing nothing : idling : কিছু না করা
frequently : often : প্রায়ই
yawning : gaping : হাই তোলা
angrily : furiously : রেগে
talking to himself : murmuring : নিজের সঙ্গে কথা বলা
read : study : পড়া
write : compose : লেখা
tear up : destroy : ছিঁড়ে ফেলাcrying : weeping : কাঁদা
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 17
1. In the second half of the sixth year the prisoner began zealously studying languages, philosophy, and history.
◻ ইন দ্য সেকেন্ড হাফ অফ দ্য সিক্সথ ইয়ার দ্য প্রিজনার বিগ্যান জিলাসলি স্টাডিইং ল্যাঙ্গুয়েজেস, ফিলোসফি, অ্যান্ড হিস্টরি।
◼ ষষ্ঠ বছরের দ্বিতীয়ার্ধে বন্দি উৎসাহভরে ভাষা, দর্শন ও ইতিহাস পড়াশোনা শুরু করল।
2. He threw himself eagerly into these studies—so much so that the banker had enough to do to get him the books he ordered.
◻ হি থ্রু হিমসেলফ ইগারলি ইনটু দিজ স্টাডিজ—সো মাচ সো দ্যাট দ্য ব্যাঙ্কার হ্যাড এনাফ টু ডু টু গেট হিম দ্য বুকস হি অর্ডার্ড।
◼ সে এমন উৎসাহের সঙ্গে পড়াশোনায় নিজেকে নিয়োজিত করল যে ব্যাঙ্কারের বই সংগ্রহ করতেই হিমশিম খেতে হচ্ছিল।
3. In the course of four years some six hundred volumes were procured at his request.
◻ ইন দ্য কোর্স অফ ফোর ইয়ার্স সাম সিক্স হানড্রেড ভলিউমস ওয়্যার প্রোকিওর্ড অ্যাট হিজ রিকোয়েস্ট।
◼ চার বছরের মধ্যে প্রায় ছয়শোটি খণ্ড বই তার অনুরোধে আনা হয়েছিল।
4. It was during this period that the banker received the following letter from his prisoner:
◻ ইট ওয়াজ ডিউরিং দিস পিরিয়ড দ্যাট দ্য ব্যাঙ্কার রিসিভড দ্য ফলোয়িং লেটার ফ্রম হিজ প্রিজনার:
◼ এই সময়েই ব্যাঙ্কার তার বন্দির কাছ থেকে নিম্নলিখিত চিঠিটি পেয়েছিলেন:
Word-Meaning in Bengali Para 17:
second half : latter part : দ্বিতীয়ার্ধ
prisoner : captive : বন্দি
zealously : enthusiastically : উৎসাহভরে
studying : learning : পড়াশোনা
philosophy : reasoning : দর্শন
history : past studies : ইতিহাস
eagerly : keenly : আগ্রহভরে
studies : learning efforts : অধ্যয়ন
ordered : requested : অনুরোধ করেছিল
volumes : books : খণ্ড
procured : collected : সংগ্রহ করা হয়েছিল
request : appeal : অনুরোধ
period : time span : সময়কাল
received : got : পেয়েছিল
letter : message : চিঠি
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 18
1. “My dear Jailer, I write you these lines in six languages.”
◻ “মাই ডিয়ার জেইলার, আই রাইট ইউ দিজ লাইনস ইন সিক্স ল্যাঙ্গুয়েজেস।”
◼ “আমার প্রিয় কারারক্ষক, আমি তোমাকে এই কয়েকটি লাইন ছয়টি ভাষায় লিখছি।”
2. “Show them to people who know the languages. Let them read them.”
◻ “শো দেম টু পিপল হু নো দ্য ল্যাঙ্গুয়েজেস। লেট দেম রিড দেম।”
◼ “এগুলো এমন লোকদের দেখাও যারা এই ভাষাগুলো জানে। ওরা যেন পড়ে।”
3. “If they find not one mistake I implore you to fire a shot in the garden.”
◻ “ইফ দে ফাইন্ড নট ওয়ান মিসটেক আই ইমপ্লোর ইউ টু ফায়ার আ শট ইন দ্য গার্ডেন।”
◼ “যদি তারা একটিও ভুল না পায়, তাহলে আমি তোমাকে অনুরোধ করছি বাগানে একটি গুলি ছোড়ো।”
4. “That shot will show me that my efforts have not been thrown away.”
◻ “দ্যাট শট উইল শো মি দ্যাট মাই এফোর্টস হ্যাভ নট বিন থ্রোন অ্যাওয়ে।”
◼ “ওই গুলির শব্দ আমাকে জানাবে যে আমার পরিশ্রম বিফলে যায়নি।”
5. “The geniuses of all ages and of all lands speak different languages, but the same flame burns in them all.”
◻ “দ্য জিনিয়াসেস অফ অল এজেস অ্যান্ড অফ অল ল্যান্ডস স্পিক ডিফারেন্ট ল্যাঙ্গুয়েজেস, বাট দ্য সেম ফ্লেম বার্নস ইন দেম অল।”
◼ “সব যুগের ও সব দেশের প্রতিভাধর ব্যক্তিরা আলাদা ভাষায় কথা বলেন, কিন্তু তাঁদের সবার ভেতরেই একই আগুন জ্বলে।”
6. “Oh, if you only knew what unearthly happiness my soul feels now from being able to understand them!”
◻ “ওহ, ইফ ইউ অনলি নিউ হোয়াট আনআর্থলি হ্যাপিনেস মাই সোল ফিলস নাউ ফ্রম বিং এবল টু আন্ডারস্ট্যান্ড দেম!”
◼ “আহ্, যদি তুমি জানতে—তাদেরকে বুঝতে পারার ফলে আমার আত্মা এখন কী অপার্থিব আনন্দ অনুভব করছে!”
7. The prisoner’s desire was fulfilled.
◻ দ্য প্রিজনার’স ডিজায়ার ওয়াজ ফুলফিল্ড।
◼ বন্দির ইচ্ছা পূরণ হল।
8. The banker ordered two shots to be fired in the garden.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার অর্ডার্ড টু শটস টু বি ফায়ার্ড ইন দ্য গার্ডেন।
◼ ব্যাঙ্কার নির্দেশ দিলেন বাগানে দুটি গুলি ছোড়া হোক।
Word-Meaning in Bengali Para 18:
jailer : prison guard : কারারক্ষক
write : compose : লেখা
languages : tongues : ভাষাসমূহ
show : display : দেখানো
read : interpret : পড়া
mistake : error : ভুল
implore : request : অনুরোধ করা
fire : shoot : গুলি করা
garden : yard : বাগান
shot : gunfire : গুলির শব্দ
efforts : attempts : প্রচেষ্টা / পরিশ্রম
thrown away : wasted : নষ্ট হওয়া
geniuses : brilliant minds : প্রতিভাধর ব্যক্তিরা
lands : countries : দেশসমূহ
flame : spirit : আগুন / উদ্দীপনা
unearthly : heavenly : অপার্থিব
happiness : joy : আনন্দ
soul : spirit : আত্মা
understand : comprehend : বোঝা
fulfilled : completed : পূরণ হল
ordered : commanded : আদেশ দিল
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 19
1. Then after the tenth year, the prisoner sat immovably at the table and read nothing but the Gospel.
◻ দেন আফটার দ্য টেনথ ইয়ার, দ্য প্রিজনার স্যাট ইমুভ্যাবলি অ্যাট দ্য টেবল অ্যান্ড রিড নাথিং বাট দ্য গসপেল।
◼ তারপর দশম বছরের পরে, বন্দি টেবিলের সামনে নিঃসাড়ভাবে বসে থাকত এবং শুধু বাইবেলই পড়ত।
2. It seemed strange to the banker that a man who in four years had mastered six hundred learned volumes should waste nearly a year over one thin book easy of comprehension.
◻ ইট সিমড স্ট্রেঞ্জ টু দ্য ব্যাঙ্কার দ্যাট আ ম্যান হু ইন ফোর ইয়ার্স হ্যাড মাস্টার্ড সিক্স হানড্রেড লার্নড ভলিউমস শুড ওয়েস্ট নিয়ারলি আ ইয়ার ওভার ওয়ান থিন বুক ইজি অফ কমপ্রিহেনশন।
◼ ব্যাঙ্কারের কাছে বিষয়টি অদ্ভুত মনে হয়েছিল, যে ব্যক্তি চার বছরে ছয়শোটি জ্ঞানে ভরা বই আয়ত্ত করেছিল, সে কীভাবে প্রায় এক বছর একটি সরলবোধ্য পাতলা বই পড়েই কাটিয়ে দিচ্ছে।
3. Theology and histories of religion followed the Gospels.
◻ থিওলজি অ্যান্ড হিস্টরিজ অফ রিলিজিয়ন ফলোড দ্য গসপেলস।
◼ এরপর সে পড়তে শুরু করল ধর্মতত্ত্ব এবং ধর্মের ইতিহাস।
Word-Meaning in Bengali Para 19:
tenth : tenth year : দশম
prisoner : captive : বন্দি
immovably : motionlessly : নিঃসাড়ভাবে
read : study : পড়া
Gospel : Bible teaching : বাইবেলের বার্তা / গসপেল
seemed : appeared : মনে হল
strange : unusual : অদ্ভুত
mastered : learned : আয়ত্ত করেছিল
learned : scholarly : জ্ঞানসম্মত
volumes : books : বই / খণ্ড
waste : spend uselessly : অপচয় করা
thin : not thick : পাতলা
comprehension : understanding : বোঝা
theology : religious study : ধর্মতত্ত্ব
histories : chronicles : ইতিহাস
religion : faith : ধর্মfollowed : came after : পরবর্তী
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 20
1. In the last two years of his confinement the prisoner read an immense quantity of books quite indiscriminately.
◻ ইন দ্য লাস্ট টু ইয়ার্স অফ হিজ কনফাইনমেন্ট, দ্য প্রিজনার রিড অ্যান ইমেন্স কোয়ান্টিটি অফ বুকস কোয়াইট ইন্ডিসক্রিমিনেটলি।
◼ তার বন্দিত্বের শেষ দুই বছরে, বন্দি বিপুল পরিমাণ বই পড়েছিল — একেবারে বাছবিচার না করেই।
2. At one time he was busy with the natural sciences, then he would ask for Byron or Shakespeare.
◻ অ্যাট ওয়ান টাইম হি ওয়াজ বিজি উইথ দ্য ন্যাচারাল সায়েন্সেস, দেন হি উড আস্ক ফর বাইরন অর শেক্সপিয়ার।
◼ এক সময় সে প্রাকৃতিক বিজ্ঞান নিয়ে ব্যস্ত ছিল, আবার কখনও বাইরন বা শেক্সপিয়ারের লেখা চেয়ে বসত।
3. There were notes in which he demanded at the same time books on chemistry, and a manual of medicine, and a novel, and some treatise on philosophy or theology.
◻ দেয়ার ওয়্যার নোটস ইন হুইচ হি ডিম্যান্ডেড অ্যাট দ্য সেম টাইম বুকস অন কেমিস্ট্রি, অ্যান্ড আ ম্যানুয়াল অফ মেডিসিন, অ্যান্ড আ নভেল, অ্যান্ড সাম ট্রিটিস অন ফিলোসফি অর থিওলজি।
◼ তার চিঠিগুলিতে দেখা যেত, সে একসাথে চাইছে রসায়নবিষয়ক বই, চিকিৎসাবিজ্ঞানের একটি গাইড, একটি উপন্যাস এবং দর্শন বা ধর্মতত্ত্ব সম্পর্কিত কোনো প্রবন্ধ।
4. His reading suggested a man swimming in the sea among the wreckage of his ship, and trying to save his life by greedily clutching first at one spar and then at another.
◻ হিজ রিডিং সাজেস্টেড আ ম্যান সুইমিং ইন দ্য সি অ্যামং দ্য রেকেজ অফ হিজ শিপ, অ্যান্ড ট্রাইং টু সেভ হিজ লাইফ বাই গ্রিডিলি ক্লাচিং ফার্স্ট অ্যাট ওয়ান স্পার অ্যান্ড দেন অ্যাট অ্যানাদার।
◼ তার এই পড়াশোনা এমন এক লোকের কথা মনে করিয়ে দেয়, যে জাহাজডুবির পর সমুদ্রে ভাসছে, এবং প্রাণে বাঁচতে লোভের বশে একবার একটায় আবার আরেকটায় আঁকড়ে ধরছে।
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 21
1. The old banker remembered all this, and thought:
◻ দ্য ওল্ড ব্যাঙ্কার রিমেম্বার্ড অল দিস, অ্যান্ড থট:
◼ বৃদ্ধ ব্যাঙ্কার এসব সব কিছু মনে করে ভাবলেন:
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 22
1. “To-morrow at twelve o’clock he will regain his freedom.”
◻ টুমরো অ্যাট টুয়েলভ ও’ক্লক হি উইল রিগেইন হিজ ফ্রিডম।
◼ “আগামীকাল দুপুর বারোটায় সে আবার স্বাধীনতা ফিরে পাবে।”
2. “By our agreement I ought to pay him two millions.”
◻ বাই আওয়ার অ্যাগ্রিমেন্ট আই ঔট টু পে হিম টু মিলিয়ন্স।
◼ “আমাদের চুক্তি অনুযায়ী আমাকে তাকে দু’মিলিয়ন টাকা দিতে হবে।”
3. “If I do pay him, it is all over with me: I shall be utterly ruined.”
◻ ইফ আই ডু পে হিম, ইট ইজ অল ওভার উইথ মি: আই শ্যাল বি আটারলি রুইন্ড।
◼ “যদি আমি তাকে এই টাকা দিই, তবে আমার সর্বনাশ হয়ে যাবে: আমি সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস হয়ে যাব।”
Word-Meaning in Bengali Para 21 – 22:
confinement : imprisonment : বন্দিত্ব
immense : huge : বিপুল
quantity : amount : পরিমাণ
indiscriminately : randomly : বাছবিচারহীনভাবে
natural sciences : physical sciences : প্রাকৃতিক বিজ্ঞান
demanded : requested : চেয়েছিল
manual : guidebook : গাইড / নির্দেশিকা
novel : fiction book : উপন্যাস
treatise : detailed writing : প্রবন্ধ
suggested : indicated : মনে করিয়ে দেয়
wreckage : remains : ধ্বংসাবশেষ
clutching : grabbing : আঁকড়ে ধরা
regain : get back : ফিরে পাওয়া
freedom : liberty : স্বাধীনতা
agreement : contract : চুক্তি
ought to : should : উচিত
utterly : completely : সম্পূর্ণভাবে
ruined : destroyed : ধ্বংস হওয়া
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 23
1. Fifteen years before, his millions had been beyond his reckoning;
◻ ফিফটিন ইয়ার্স বিফোর, হিজ মিলিয়ন্স হ্যাড বিন বেয়ন্ড হিজ রেকনিং;
◼ পনেরো বছর আগে তার কোটিকোটি টাকার হিসেব ছিল তার কল্পনার বাইরে;
2. now he was afraid to ask himself which were greater, his debts or his assets.
◻ নাও হি ওয়াজ আফ্রেইড টু আস্ক হিমসেলফ হুইচ ওয়্যার গ্রেটার, হিজ ডেটস অর হিজ অ্যাসেটস।
◼ এখন সে নিজেকেই জিজ্ঞেস করতে ভয় পায়—তার ঋণ বেশি, না সম্পত্তি।
3. Desperate gambling on the Stock Exchange, wild speculation and the excitability which he could not get over even in advancing years,
◻ ডেসপারেট গ্যাম্বলিং অন দ্য স্টক এক্সচেঞ্জ, ওয়াইল্ড স্পেকুলেশন অ্যান্ড দ্য এক্সসাইটাবিলিটি হুইচ হি কুড নট গেট ওভার ইভেন ইন অ্যাডভান্সিং ইয়ার্স,
◼ স্টক এক্সচেঞ্জে দিশেহারা জুয়া খেলা, বেপরোয়া অনুমান আর এমন উত্তেজনা, যা তার বয়স বাড়ার পরেও কমেনি,
4. had by degrees led to the decline of his fortune and
◻ হ্যাড বাই ডিগ্রিজ লেড টু দ্য ডিক্লাইন অফ হিজ ফর্চুন অ্যান্ড
◼ ধীরে ধীরে তার ভাগ্যের পতনের কারণ হয়ে দাঁড়ায় এবং
5. the proud, fearless, self-confident millionaire had become a banker of middling rank, trembling at every rise and fall in his investments.
◻ দ্য প্রাউড, ফিয়ারলেস, সেল্ফ-কনফিডেন্ট মিলিয়নেয়ার হ্যাড বিকাম আ ব্যাঙ্কার অফ মিডলিং র্যাঙ্ক, ট্রেম্বলিং অ্যাট এভরি রাইজ অ্যান্ড ফল ইন হিজ ইনভেস্টমেন্টস।
◼ এক সময়ের গর্বিত, নির্ভীক, আত্মবিশ্বাসী কোটিপতি পরিণত হয় এক মাঝারি মানের ব্যাঙ্কারে, যে প্রতিটি বিনিয়োগের ওঠানামায় কেঁপে ওঠে।
6. “Cursed bet!” muttered the old man, clutching his head in despair.
◻ “কার্সড বেট!” মাতার্ড দ্য ওল্ড ম্যান, ক্লাচিং হিজ হেড ইন ডিজপেয়ার।
◼ “অভিশপ্ত বাজি!”— হতাশায় মাথায় হাত দিয়ে ফিসফিস করে বলল বৃদ্ধ।
7. “Why didn’t the man die? He is only forty now.
◻ “হোয়াই ডিডন’ট দ্য ম্যান ডাই? হি ইজ অনলি ফোরটি নাও।
◼ “লোকটা মরল না কেন? এখন তার বয়স মাত্র চল্লিশ।
8. He will take my last penny from me, he will marry, will enjoy life, will gamble on the Exchange;
◻ হি উইল টেক মাই লাস্ট পেনি ফ্রম মি, হি উইল ম্যারি, উইল এনজয় লাইফ, উইল গ্যাম্বল অন দ্য এক্সচেঞ্জ;
◼ সে আমার শেষ পয়সাটাও নিয়ে নেবে, সে বিয়ে করবে, জীবন উপভোগ করবে, আবার স্টক এক্সচেঞ্জে জুয়া খেলবে;
9. while I shall look at him with envy like a beggar, and hear from him every day the same sentence:
◻ হোয়াইল আই শ্যাল লুক অ্যাট হিম উইথ এনভি লাইক আ বেগার, অ্যান্ড হিয়ার ফ্রম হিম এভরি ডে দ্য সেম সেনটেন্স:
◼ আর আমি তার দিকে হিংসার চোখে চেয়ে থাকব, যেন আমি একজন ভিখারি, আর প্রতিদিন শুনতে পাব সেই একই কথা:
10. ‘I am indebted to you for the happiness of my life, let me help you!’
◻ ‘আই অ্যাম ইনডেটেড টু ইউ ফর দ্য হ্যাপিনেস অফ মাই লাইফ, লেট মি হেল্প ইউ!’
◼ ‘আমার জীবনের সুখের জন্য আমি তোমার কাছে ঋণী, আমাকে তোমার সাহায্য করতে দাও!’
11. No, it is too much! The one means of being saved from bankruptcy and disgrace is the death of that man!”
◻ নো, ইট ইজ টু মাচ! দ্য ওয়ান মিন্স অফ বিং সেভড ফ্রম ব্যাংক্রাপ্সি অ্যান্ড ডিজগ্রেস ইজ দ্য ডেথ অফ দ্যাট ম্যান!”
◼ না, এটা সহ্যের বাইরে! দেউলিয়াপনা ও লজ্জা থেকে বাঁচার একমাত্র উপায়—ওই লোকটার মৃত্যু!”
Word-Meaning in Bengali Para 23:
millions : wealth : কোটি কোটি টাকা
reckoning : calculation : হিসেব
debts : dues : ঋণ
assets : property : সম্পত্তি
desperate : hopeless : দিশেহারা
gambling : betting : জুয়া খেলা
speculation : assumption : অনুমান
excitability : restlessness : উত্তেজনা
advancing : increasing : বাড়তে থাকা
decline : downfall : পতন
fortune : wealth : ভাগ্য / সম্পদ
proud : arrogant : গর্বিত
fearless : bold : নির্ভীক
self-confident : assured : আত্মবিশ্বাসী
middling : average : মাঝারি মানের
trembling : shaking : কাঁপা
investments : assets put in market : বিনিয়োগ
cursed : damned : অভিশপ্ত
muttered : whispered : ফিসফিস করে বলল
clutching : holding tightly : আঁকড়ে ধরা
despair : hopelessness : হতাশা
envy : jealousy : হিংসা
beggar : poor person : ভিখারি
indebted : obliged : ঋণী
happiness : joy : সুখ
bankruptcy : insolvency : দেউলিয়াপনা
disgrace : shame : লজ্জা
death : end of life : মৃত্যু
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 24
1. It struck three o’clock, the banker listened;
◻ ইট স্ট্রাক থ্রি ও’ক্লক, দ্য ব্যাঙ্কার লিসেন্ড;
◼ ঘড়িতে তিনটা বাজল, ব্যাঙ্কার কান পাতল;
2. everyone was asleep in the house and nothing could be heard outside but the rustling of the chilled trees.
◻ এভরিওয়ান ওয়াজ অ্যাস্লিপ ইন দ্য হাউস অ্যান্ড নাথিং কুড বি হার্ড আউটসাইড বাট দ্য রাসলিং অফ দ্য চিল্ড ট্রিজ।
◼ বাড়ির সবাই ঘুমিয়ে ছিল এবং বাইরে শুধু ঠান্ডা গাছপালার পাতার খসখস শব্দ ছাড়া আর কিছু শোনা যাচ্ছিল না।
3. Trying to make no noise, he took from a fireproof safe the key of the door which had not been opened for fifteen years,
◻ ট্রাইং টু মেক নো নয়েজ, হি টুক ফ্রম আ ফায়ারপ্রুফ সেফ দ্য কি অফ দ্য ডোর হুইচ হ্যাড নট বিন ওপেন্ড ফর ফিফটিন ইয়ার্স,
◼ একটুও শব্দ না করে সে একটি অগ্নি-নিরোধক লকার থেকে সেই দরজার চাবি বের করল, যা পনেরো বছর ধরে খোলা হয়নি,
4. put on his overcoat, and went out of the house.
◻ পুট অন হিজ ওভারকোট, অ্যান্ড ওয়েন্ট আউট অফ দ্য হাউস।
◼ সে ওভারকোট পরে বাড়ির বাইরে বেরিয়ে গেল।
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 25
1. It was dark and cold in the garden. Rain was falling.
◻ ইট ওয়াজ ডার্ক অ্যান্ড কোল্ড ইন দ্য গার্ডেন। রেইন ওয়াজ ফলিং।
◼ বাগানে অন্ধকার আর ঠান্ডা ছিল। বৃষ্টি পড়ছিল।
2. A damp cutting wind was racing about the garden, howling and giving the trees no rest.
◻ আ ড্যাম্প কাটিং উইন্ড ওয়াজ রেসিং এবাউট দ্য গার্ডেন, হাওলিং অ্যান্ড গিভিং দ্য ট্রিজ নো রেস্ট।
◼ একটা স্যাঁতসেঁতে হিম হাওয়া বাগানের চারদিকে শোঁ শোঁ করে ঘুরছিল এবং গাছগুলোকে একটুও বিশ্রাম দিচ্ছিল না।
3. The banker strained his eyes, but could see neither the earth nor the white statues, nor the lodge, nor the trees.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার স্ট্রেইন্ড হিজ আইজ, বাট কুড সি নাইদার দ্য আর্থ নর দ্য হোয়াইট স্ট্যাচুজ, নর দ্য লজ, নর দ্য ট্রিজ।
◼ ব্যাঙ্কার চোখ কুঁচকে তাকাল, কিন্তু মাটিও দেখতে পেল না, সাদা মূর্তিগুলোকেও না, কুটিরটাকেও না, এমনকি গাছগুলোকেও না।
4. Going to the spot where the lodge stood, he twice called the watchman.
◻ গোয়িং টু দ্য স্পট হোয়্যার দ্য লজ স্টুড, হি টুয়াইস কল্ড দ্য ওয়াচম্যান।
◼ যেখানে কুটিরটি ছিল, সেখানে গিয়ে সে দুইবার প্রহরীকে ডাকল।
5. No answer followed.
◻ নো আন্সার ফলোড।
◼ কোনও উত্তর এল না।
6. Evidently the watchman had sought shelter from the weather, and was now asleep somewhere either in the kitchen or in the greenhouse.
◻ এভিডেন্টলি দ্য ওয়াচম্যান হ্যাড সট শেল্টার ফ্রম দ্য ওয়েদার, অ্যান্ড ওয়াজ নাও অ্যাস্লিপ সামহোয়্যার আইদার ইন দ্য কিচেন অর ইন দ্য গ্রীনহাউস।
◼ স্পষ্টতই প্রহরী আবহাওয়া থেকে বাঁচার জন্য কোথাও আশ্রয় নিয়েছে, এবং এখন হয়তো রান্নাঘরে নয়তো গ্রীনহাউজে ঘুমাচ্ছে।
Word-Meaning in Bengali Para 24 & 25:
struck : hit (time) : বাজল (ঘড়ির সময়)
listened : heard attentively : কান পাতল
asleep : sleeping : ঘুমিয়ে
rustling : soft crackling : খসখস শব্দ
chilled : cold : ঠান্ডা
fireproof : heat-resistant : অগ্নি-নিরোধক
safe : strongbox : লকার
overcoat : long coat : ওভারকোট
dark : dim : অন্ধকার
cold : chilly : ঠান্ডা
damp : moist : স্যাঁতসেঁতে
cutting wind : harsh cold wind : হিমেল হাওয়া
howling : whistling : শোঁ শোঁ শব্দ
strained : narrowed : কুঁচকে (চোখ)
statues : sculptures : মূর্তি
lodge : cabin : কুটির
watchman : guard : প্রহরী
evidently : clearly : স্পষ্টতই
sought : looked for : খোঁজে গিয়েছিল
shelter : refuge : আশ্রয়
greenhouse : glass garden house : গ্রীনহাউজ
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 26
1. If I had the pluck to carry out my intention,” thought the old man,
◻ “ইফ আই হ্যাড দ্য প্লাক টু ক্যারি আউট মাই ইনটেনশন,” থট দ্য ওল্ড ম্যান,
◼ “যদি আমার সাহস থাকত আমার উদ্দেশ্য বাস্তবায়ন করার,”— ভাবল বৃদ্ধ,
2. “Suspicion would fall first upon the watchman.”
◻ “সাসপিশন উড ফল ফার্স্ট আপন দ্য ওয়াচম্যান।”
◼ “তাহলে সন্দেহ প্রথম পড়ত প্রহরীর উপর।”
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 27
1. He felt in the darkness for the steps and the door, and went into the entry of the lodge.
◻ হি ফেল্ট ইন দ্য ডার্কনেস ফর দ্য স্টেপস অ্যান্ড দ্য ডোর, অ্যান্ড ওয়েন্ট ইনটু দ্য এন্ট্রি অফ দ্য লজ।
◼ সে অন্ধকারে হাতড়ে সিঁড়ি আর দরজার খোঁজ করল, তারপর কুটিরের প্রবেশমুখে ঢুকল।
2. Then he groped his way into a little passage and lighted a match.
◻ দেন হি গ্রোপ্ট হিজ ওয়ে ইনটু আ লিটল প্যাসেজ অ্যান্ড লাইটেড আ ম্যাচ।
◼ এরপর সে হাতড়াতে হাতড়াতে একটা ছোট করিডোরে ঢুকল এবং একটি ম্যাচ জ্বালাল।
3. There was not a soul there.
◻ দেয়ার ওয়াজ নট আ সোল দেয়ার।
◼ সেখানে একজন মানুষও ছিল না।
4. There was a bedstead with no bedding on it, and in the corner there was a dark cast-iron stove.
◻ দেয়ার ওয়াজ আ বেডস্টেড উইথ নো বেডিং অন ইট, অ্যান্ড ইন দ্য কর্নার দেয়ার ওয়াজ আ ডার্ক কাস্ট-আয়রন স্টোভ।
◼ একটা খাট ছিল, কিন্তু তার উপর কোনো বিছানা পাতা ছিল না, আর কোণে ছিল একটি কালো ঢালাই লোহার চুলা।
5. The seals on the door leading to the prisoner’s rooms were intact.
◻ দ্য সিলস অন দ্য ডোর লিডিং টু দ্য প্রিজনার্স রুমস ওয়্যার ইনট্যাক্ট।
◼ যে দরজাটি বন্দির ঘরের দিকে যায়, তার সিলমোহর অক্ষত ছিল।
Word-Meaning in Bengali Para 26 & 27:
pluck : courage : সাহস
carry out : execute : বাস্তবায়ন করা
intention : plan : উদ্দেশ্য
suspicion : doubt : সন্দেহ
watchman : guard : প্রহরী
felt : searched : হাতড়ে খোঁজা
darkness : absence of light : অন্ধকার
entry : entrance : প্রবেশপথ
lodge : cabin : কুটির
groped : felt blindly : হাতড়ে পথ খোঁজা
passage : corridor : করিডোর
lighted : ignited : জ্বালানো
match : firestick : ম্যাচ
soul : person : মানুষ
bedstead : bed frame : খাট
bedding : mattress and sheets : বিছানার চাদর ও গদি
corner : side : কোণা
cast-iron : heavy iron : ঢালাই লোহা
stove : heater : চুলা
seals : security stamp : সিলমোহর
leading to : going to : যাওয়ার
intact : unbroken : অক্ষত
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 28
1. When the match went out the old man, trembling with emotion, peeped through the little window.
◻ হেন দ্য ম্যাচ ওয়েন্ট আউট, দ্য ওল্ড ম্যান, ট্রেম্বলিং উইথ ইমোশন, পিপড থ্রু দ্য লিটল উইন্ডো।
◼ ম্যাচটি নিভে যাওয়ার পর, বৃদ্ধটি আবেগে কাঁপতে কাঁপতে ছোট জানালাটির ফাঁক দিয়ে উঁকি দিল।
2. A candle was burning dimly in the prisoner’s room.
◻ আ ক্যান্ডল ওয়াজ বার্নিং ডিমলি ইন দ্য প্রিজনার্স রুম।
◼ বন্দির ঘরে একটি মোমবাতি ম্লানভাবে জ্বলছিল।
3. He was sitting at the table.
◻ হি ওয়াজ সিটিং অ্যাট দ্য টেবিল।
◼ সে টেবিলের সামনে বসে ছিল।
4. Nothing could be seen but his back, the hair on his head, and his hands.
◻ নাথিং কুড বি সিন বাট হিজ ব্যাক, দ্য হেয়ার অন হিজ হেড, অ্যান্ড হিজ হ্যান্ডস।
◼ তার পিঠ, মাথার চুল আর হাত ছাড়া কিছুই দেখা যাচ্ছিল না।
5. Open books were lying on the table, on the two easy-chairs, and on the carpet near the table.
◻ ওপেন বুকস ওয়্যার লাইং অন দ্য টেবিল, অন দ্য টু ইজি-চেয়ার্স, অ্যান্ড অন দ্য কার্পেট নিয়ার দ্য টেবিল।
◼ টেবিলের উপর, দুইটি আরামকেদারায় এবং টেবিলের পাশের কার্পেটে খোলা বই পড়ে ছিল।
Word-Meaning in Bengali Para 28:
match : firestick : ম্যাচ
went out : extinguished : নিভে গেল
trembling : shaking : কাঁপা
emotion : feeling : আবেগ
peeped : glanced : উঁকি দিল
window : small opening : জানালা
candle : wax light : মোমবাতি
burning : glowing : জ্বলছিল
dimly : faintly : ম্লানভাবে
prisoner : captive : বন্দি
back : rear side : পিঠ
hair : strands : চুল
hands : palms : হাত
open : unfolded : খোলা
books : volumes : বই
lying : placed : পড়ে ছিল
easy-chairs : armchairs : আরামকেদারা
carpet : rug : কার্পেট
near : beside : পাশে
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 29
1. Five minutes passed and the prisoner did not once stir.
◻ ফাইভ মিনিটস পাস্ট অ্যান্ড দ্য প্রিজনার ডিড নট ওয়ান্স স্টার।
◼ পাঁচ মিনিট কেটে গেল, কিন্তু বন্দি একবারও নড়ল না।
2. Fifteen years’ imprisonment had taught him to sit still.
◻ ফিফটিন ইয়ার্স ইমপ্রিজনমেন্ট হ্যাড টট হিম টু সিট স্টিল।
◼ পনেরো বছরের কারাবাস তাকে এক জায়গায় স্থির হয়ে বসে থাকতে শিখিয়েছিল।
3. The banker tapped at the window with his finger, and the prisoner made no movement whatever in response.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার ট্যাপড অ্যাট দ্য উইন্ডো উইথ হিজ ফিঙ্গার, অ্যান্ড দ্য প্রিজনার মেড নো মুভমেন্ট হোয়াটএভার ইন রেসপন্স।
◼ ব্যাঙ্কার জানালায় আঙুল দিয়ে ঠকঠক করল, কিন্তু বন্দির পক্ষ থেকে কোনও সাড়া এল না।
4. Then the banker cautiously broke the seals off the door and put the key in the keyhole.
◻ দেন দ্য ব্যাঙ্কার কশাসলি ব্রোক দ্য সিলস অফ দ্য ডোর অ্যান্ড পুট দ্য কী ইন দ্য কীহোল।
◼ তারপর ব্যাঙ্কার সতর্কভাবে দরজার সিলমোহর ভাঙল এবং তালার ছিদ্রে চাবি ঢোকাল।
5. The rusty lock gave a grating sound and the door creaked.
◻ দ্য রাস্টি লক গেভ আ গ্রেটিং সাউন্ড অ্যান্ড দ্য ডোর ক্রিকড।
◼ জংধরা তালা ঘষাঘষির একটা কর্কশ শব্দ করল আর দরজাটা কিঞ্চিত কড়কড়ে আওয়াজ করল।
6. The banker expected to hear at once footsteps and a cry of astonishment, but three minutes passed and it was as quiet as ever in the room.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার এক্সপেকটেড টু হিয়ার অ্যাট ওয়ান্স ফুটস্টেপস অ্যান্ড আ ক্রাই অফ অ্যাস্টোনিশমেন্ট, বাট থ্রি মিনিটস পাস্ট অ্যান্ড ইট ওয়াজ অ্যাজ কোয়ায়েট অ্যাজ এভার ইন দ্য রুম।
◼ ব্যাঙ্কার ভাবছিল এখনই পায়ের শব্দ আর বিস্ময়ের চিৎকার শুনতে পাবে, কিন্তু তিন মিনিট কেটে গেল—ঘরটা যেমন ছিল তেমনই নিস্তব্ধ।
7. He made up his mind to go in.
◻ হি মেড আপ হিজ মাইন্ড টু গো ইন।
◼ সে ঠিক করল সে ঘরে ঢুকবে।
Word-Meaning in Bengali Para 29:
stir : move : নড়া
imprisonment : confinement : কারাবাস
still : motionless : স্থির
tapped : knocked lightly : ঠকঠক করল
movement : motion : নড়াচড়া
cautiously : carefully : সতর্কভাবে
broke : removed forcibly : ভাঙল
seals : security stamps : সিলমোহর
keyhole : lock hole : তালার ছিদ্র
rusty : corroded : জংধরা
grating : scraping : ঘষাঘষির
creaked : made a harsh sound : কড়কড়ে আওয়াজ করল
expected : hoped : আশা করেছিল
footsteps : walking sound : পায়ের শব্দ
cry : shout : চিৎকার
astonishment : surprise : বিস্ময়
quiet : silent : নিস্তব্ধ
made up his mind : decided : সিদ্ধান্ত নিল / ঠিক করল
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 30
1. At the table a man unlike ordinary people was sitting motionless.
◻ অ্যাট দ্য টেবিল আ ম্যান আনলাইক অর্ডিনারি পিপল ওয়াজ সিটিং মোশনলেস।
◼ টেবিলের সামনে এক অস্বাভাবিক মানুষ নিশ্চল হয়ে বসে ছিল।
2. He was a skeleton with the skin drawn tight over his bones, with long curls like a woman’s and a shaggy beard.
◻ হি ওয়াজ আ স্কেলিটন উইথ দ্য স্কিন ড্রন টাইট ওভার হিজ বোনস, উইথ লং কার্লস লাইক আ ওম্যান’স অ্যান্ড আ শ্যাগি বিয়ার্ড।
◼ সে যেন একটা কঙ্কাল, যার হাড়ের উপর চামড়া টেনে লেগে আছে, মাথায় নারীদের মতো লম্বা কোঁকড়ানো চুল এবং মুখে ঝাঁকড়া দাড়ি।
3. His face was yellow with an earthy tint in it, his cheeks were hollow, his back long and narrow,
◻ হিজ ফেস ওয়াজ ইয়েলো উইথ অ্যান আরথি টিন্ট ইন ইট, হিজ চিকস ওয়্যার হলো, হিজ ব্যাক লং অ্যান্ড ন্যারো,
◼ তার মুখ হলদেটে, মাটির মতো ছাপ যুক্ত; গাল বসে গেছে, পিঠ লম্বা ও সরু,
4. and the hand on which his shaggy head was propped was so thin and delicate that it was dreadful to look at it.
◻ অ্যান্ড দ্য হ্যান্ড অন হুইচ হিজ শ্যাগি হেড ওয়াজ প্রপড ওয়াজ সো থিন অ্যান্ড ডেলিকেট দ্যাট ইট ওয়াজ ড্রেডফুল টু লুক অ্যাট ইট।
◼ আর যেই হাতে তার ঝাঁকড়া মাথা ভর দিয়ে ছিল, সেই হাত এতটাই পাতলা ও নরম যে তাকানোই ভয়ের।
5. His hair was already streaked with silver, and seeing his emaciated, aged-looking face, no one would have believed that he was only forty.
◻ হিজ হেয়ার ওয়াজ অলরেডি স্ট্রিকড উইথ সিলভার, অ্যান্ড সিইং হিজ ইম্যাসিয়েটেড, এইজড-লুকিং ফেস, নো ওয়ান ওড হ্যাভ বিলিভড দ্যাট হি ওয়াজ ওনলি ফরটি।
◼ তার চুলে ইতিমধ্যে পাকা রং ছড়িয়ে পড়েছে, আর তার শুকনো, বৃদ্ধ-দর্শন মুখ দেখে কেউ বিশ্বাস করত না যে তার বয়স মাত্র চল্লিশ।
6. He was asleep….
◻ হি ওয়াজ অ্যাস্লিপ….
◼ সে ঘুমিয়ে ছিল…
7. In front of his bowed head there lay on the table a sheet of paper on which there was something written in fine handwriting.
◻ ইন ফ্রন্ট অফ হিজ বাউড হেড, দেয়ার লে অন দ্য টেবিল আ শিট অফ পেপার অন হুইচ দেয়ার ওয়াজ সামথিং রিটেন ইন ফাইন হ্যান্ডরাইটিং।
◼ তার ঝুঁকে পড়া মাথার সামনে টেবিলের উপর একটা কাগজ পড়ে ছিল, যাতে সুন্দর হস্তাক্ষরে কিছু লেখা ছিল।
Word-Meaning in Bengali Para 30:
unlike : different from : আলাদা / অস্বাভাবিক
ordinary : normal : সাধারণ
motionless : still : নিশ্চল
skeleton : bony figure : কঙ্কাল
skin : outer covering : চামড়া
drawn tight : stretched : টেনে ধরা
curls : wavy hair : কোঁকড়ানো চুল
shaggy : rough and bushy : ঝাঁকড়া
beard : facial hair : দাড়ি
yellow : pale : হলদে
earthy tint : dull brownish hue : মাটির মতো ছাপ
cheeks : side of face : গাল
hollow : sunken : বসে যাওয়া
narrow : thin : সরু
propped : supported : ভর দিয়ে ছিল
delicate : fragile : কোমল / দুর্বল
dreadful : terrifying : ভয়ানক
streaked : lined : দাগযুক্ত / ছোপ ছোপ
silver : grey-white : সাদা
emaciated : extremely thin : কৃশ / শুকিয়ে যাওয়া
aged-looking : old in appearance : বয়স্ক মনে হওয়া
bowed : bent : ঝুঁকে পড়া
sheet : page : কাগজ
fine handwriting : neat writing : সুন্দর হস্তাক্ষর
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 31
1. “Poor creature!” thought the banker, “he is asleep and most likely dreaming of the millions.”
◻ “পুওর ক্রিয়েচার!” থট দ্য ব্যাঙ্কার, “হি ইজ অ্যাস্লিপ অ্যান্ড মোস্ট লাইকলি ড্রিমিং অফ দ্য মিলিয়ন্স।”
◼ “অসহায় প্রাণী!”—ভাবল ব্যাঙ্কার, “সে ঘুমোচ্ছে এবং সম্ভবত কল্পনায় কোটি টাকার স্বপ্ন দেখছে।”
2. And I have only to take this half-dead man, throw him on the bed, stifle him a little with the pillow,
◻ “অ্যান্ড আই হ্যাভ ওনলি টু টেক দিস হাফ-ডেড ম্যান, থ্রো হিম অন দ্য বেড, স্টাইফ্ল হিম আ লিট্ল উইথ দ্য পিলো,”
◼ “আর আমার শুধু দরকার এই আধমরা লোকটাকে নিয়ে খাটে ছুঁড়ে ফেলা, বালিশ দিয়ে একটু চেপে ধরা,”
3. and the most conscientious expert would find no sign of a violent death.
◻ “অ্যান্ড দ্য মোস্ট কনশিয়েনশাস এক্সপার্ট ওউড ফাইন্ড নো সাইন অফ আ ভায়োলেন্ট ডেথ।”
◼ “আর সবচেয়ে বিবেকবান বিশেষজ্ঞও বুঝতে পারবে না যে এটা একটি সহিংস মৃত্যু ছিল।”
4. But let us first read what he has written here….”
◻ “বাট লেট আস ফার্স্ট রিড হোয়াট হি হ্যাজ রিটেন হিয়ার….”
◼ “তবে আগে দেখা যাক সে এখানে কী লিখেছে…”
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 32
1. The banker took the page from the table and read as follows:
◻ দ্য ব্যাঙ্কার টুক দ্য পেজ ফ্রম দ্য টেব্ল অ্যান্ড রেড অ্যাজ ফলোসঃ
◼ ব্যাঙ্কার টেবিল থেকে পৃষ্ঠাটি তুলে নিয়ে পড়তে লাগল—
2. But let us first read what he has written here….”
◻ বাট লেট আস ফার্স্ট রিড হোয়াট হি হ্যাজ রিটেন হিয়ার….”
◼ “তবে আগে দেখা যাক সে এখানে কী লিখেছে…”
Word-Meaning in Bengali Para 31 & 32:
poor : helpless / unfortunate : অসহায়
creature : living being : প্রাণী
likely : probably : সম্ভবত
dreaming : imagining while asleep : স্বপ্ন দেখছে
millions : huge sum of money : কোটি টাকা
half-dead : almost lifeless : আধমরা
throw : toss : ছুঁড়ে ফেলা
bed : sleeping place : খাট
stifle : suffocate : দম বন্ধ করে মারা
pillow : cushion for head : বালিশ
conscientious : honest / careful : বিবেকবান
expert : specialist : বিশেষজ্ঞ
sign : evidence / trace : চিহ্ন / প্রমাণ
violent : forceful or brutal : সহিংস
death : end of life : মৃত্যু
read : peruse : পড়া
written : composed : লেখা
page : sheet of paper : কাগজের পৃষ্ঠা
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 33
1. “To-morrow at twelve o’clock I regain my freedom and the right to associate with other men,
◻ “টুমরো অ্যাট টুয়েলভ ও’ক্লক আই রিগেইন মাই ফ্রিডম অ্যান্ড দ্য রাইট টু অ্যাসোসিয়েট উইথ আদার মেন,”
◼ “আগামীকাল ঠিক বারোটায় আমি আমার স্বাধীনতা ফিরে পাব এবং অন্য মানুষের সঙ্গে মিশবার অধিকারও ফিরে পাব।”
2. but before I leave this room and see the sunshine, I think it necessary to say a few words to you.
◻ “বাট বিফোর আই লিভ দিস রুম অ্যান্ড সি দ্য সানশাইন, আই থিঙ্ক ইট নেসেসারি টু সে আ ফিউ ওয়ার্ডস টু ইউ।”
◼ “কিন্তু আমি এই ঘর ছাড়ার এবং রোদের মুখ দেখার আগে, তোমাকে কিছু কথা বলা আমার প্রয়োজন মনে হচ্ছে।”
3. With a clear conscience I tell you, as before God, who beholds me,
◻ “উইথ আ ক্লিয়ার কনশিয়েন্স আই টেল ইউ, অ্যাজ বিফোর গড, হু বিহোল্ডস মি,”
◼ “আমি সম্পূর্ণ শান্ত বিবেক নিয়ে, সেই ঈশ্বরের সামনে দাঁড়িয়ে—যিনি আমাকে দেখছেন—তোমাকে বলছি,”
4. that I despise freedom and life and health, and all that in your books is called the good things of the world.
◻ “দ্যাট আই ডেস্পাইজ ফ্রিডম অ্যান্ড লাইফ অ্যান্ড হেলথ, অ্যান্ড অল দ্যাট ইন ইয়োর বুকস ইজ কলড দ্য গুড থিংস অফ দ্য ওয়ার্ল্ড।”
◼ “আমি স্বাধীনতা, জীবন, সুস্থতা এবং তোমাদের বইয়ে যেসব জিনিসকে পৃথিবীর সুখ-সুবিধা বলা হয়—সবকিছুকে ঘৃণা করি।”
Word-Meaning in Bengali Para 33:
to-morrow : the next day : আগামীকাল
regain : get back : ফিরে পাওয়া
freedom : liberty : স্বাধীনতা
right : entitlement : অধিকার
associate : connect / mix : মিশে যাওয়া
leave : exit : ছেড়ে যাওয়া
sunshine : sunlight : রোদ / সূর্যের আলো
necessary : essential : প্রয়োজনীয়
say : tell : বলা
clear : pure / unburdened : পরিষ্কার
conscience : sense of right and wrong : বিবেক
beholds : sees / watches : দেখে
despise : hate / reject with disgust : ঘৃণা করা
life : existence : জীবন
health : well-being : সুস্থতা
good things : pleasures : সুখ-সুবিধা
world : the earth / society : পৃথিবী / সমাজ
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 34
1. For fifteen years I have been intently studying earthly life.
◻ ফর ফিফটিন ইয়ার্স আই হ্যাভ বিন ইনটেন্টলি স্টাডিং আর্থলি লাইফ।
◼ পনেরো বছর ধরে আমি গভীর মনোযোগে এই পৃথিবীর জীবন অধ্যয়ন করেছি।
2. It is true I have not seen the earth nor men, but in your books I have drunk fragrant wine, I have sung songs, I have hunted stags and wild boars in the forests, have loved women….
◻ ইট ইজ ট্রু আই হ্যাভ নট সিন দ্য আর্থ নর মেন, বাট ইন ইয়োর বুকস আই হ্যাভ ড্রাঙ্ক ফ্র্যাগ্রান্ট ওয়াইন, আই হ্যাভ সাং সাংস, আই হ্যাভ হান্টেড স্ট্যাগস অ্যান্ড ওয়াইল্ড বোর্স ইন দ্য ফরেস্টস, হ্যাভ লাভড উইমেন….
◼ এটা সত্যি যে আমি পৃথিবী বা মানুষকে দেখিনি, কিন্তু তোমাদের বইয়ে আমি সুগন্ধি মদ পান করেছি, গান গেয়েছি, জঙ্গলে হরিণ আর বন্য শুকর শিকার করেছি, নারীকে ভালোবেসেছি…
3. Beauties as ethereal as clouds, created by the magic of your poets and geniuses, have visited me at night, and have whispered in my ears wonderful tales that have set my brain in a whirl.
◻ বিউটিজ অ্যাজ ইথিরিয়াল অ্যাজ ক্লাউডস, ক্রিয়েটেড বাই দ্য ম্যাজিক অফ ইয়োর পোয়েটস অ্যান্ড জিনিয়াসেস, হ্যাভ ভিজিটেড মি অ্যাট নাইট, অ্যান্ড হ্যাভ হুইস্পার্ড ইন মাই ইয়ার্স ওয়ান্ডারফুল টেলস দ্যাট হ্যাভ সেট মাই ব্রেইন ইন আ হোয়ার্ল।
◼ মেঘের মতো স্বচ্ছ-সুন্দর রূপসীরা, যাদের সৃষ্টি হয়েছে তোমাদের কবি ও প্রতিভাবানদের কল্পনার জাদুতে, তারা রাতে আমার কাছে এসেছে, আমার কানে অসাধারণ কাহিনি ফিসফিস করে বলেছে যা আমার মস্তিষ্কে এক ঘূর্ণি তৈরি করেছে।
4. In your books I have climbed to the peaks of Elburz and Mont Blanc, and from there I have seen the sun rise and have watched it at evening flood the sky, the ocean, and the mountain-tops with gold and crimson.
◻ ইন ইয়োর বুকস আই হ্যাভ ক্লাইম্বড টু দ্য পিকস অফ এলবুর্জ অ্যান্ড মন্ট ব্লাঁ, অ্যান্ড ফ্রম দেয়ার আই হ্যাভ সিন দ্য সান রাইজ অ্যান্ড হ্যাভ ওয়াচড ইট অ্যাট ইভনিং ফ্লাড দ্য স্কাই, দ্য ওশন অ্যান্ড দ্য মাউন্টেন-টপস উইথ গোল্ড অ্যান্ড ক্রিমসন।
◼ তোমাদের বইয়ে আমি উঠেছি এলবুর্জ ও মন ব্লাঁর চূড়ায়, আর সেখান থেকে সূর্যোদয় দেখেছি এবং সন্ধ্যায় দেখেছি কিভাবে আকাশ, সমুদ্র ও পর্বতচূড়াগুলো সোনা আর টকটকে লাল রঙে ভেসে যাচ্ছে।
5. I have watched from there the lightning flashing over my head and cleaving the storm-clouds.
◻ আই হ্যাভ ওয়াচড ফ্রম দেয়ার দ্য লাইটনিং ফ্ল্যাশিং ওভার মাই হেড অ্যান্ড ক্লিভিং দ্য স্টর্ম-ক্লাউডস।
◼ সেখান থেকে আমি দেখেছি বিদ্যুৎ কীভাবে আমার মাথার উপর দিয়ে চমকাচ্ছে আর ঝড়ের মেঘকে ছিঁড়ে ফেলছে।
6. I have seen green forests, fields, rivers, lakes, towns.
◻ আই হ্যাভ সিন গ্রিন ফরেস্টস, ফিল্ডস, রিভারস, লেইকস, টাউনস।
◼ আমি সবুজ বন, মাঠ, নদী, হ্রদ আর শহর দেখেছি।
7. I have heard the singing of the sirens, and the strains of the shepherds’ pipes;
◻ আই হ্যাভ হার্ড দ্য সিংগিং অফ দ্য সাইরেন্স, অ্যান্ড দ্য স্ট্রেইন্স অফ দ্য শেফার্ডস পাইপস;
◼ আমি সিরেনদের গান শুনেছি, আর রাখালদের বাঁশির সুর শুনেছি।
8. I have touched the wings of comely devils who flew down to converse with me of God….
◻ আই হ্যাভ টাচড দ্য উইংস অফ কমলি ডেভিলস হু ফ্লু ডাউন টু কনভার্স উইথ মি অফ গড….
◼ আমি সুন্দর শয়তানদের পাখায় স্পর্শ করেছি, যারা ঈশ্বর সম্পর্কে আমার সঙ্গে কথা বলতে আকাশ থেকে নেমে এসেছিল…
9. In your books I have flung myself into the bottomless pit, performed miracles, slain, burned towns, preached new religions, conquered whole kingdoms….
◻ ইন ইয়োর বুকস আই হ্যাভ ফ্লাং মাইসেল্ফ ইন্টু দ্য বটমলেস পিট, পারফর্মড মিরাকলস, স্লেইন, বার্নড টাউনস, প্রিচড নিউ রিলিজিয়ন্স, কনকার্ড হোয়োল কিংডমস….
◼ তোমাদের বইয়ে আমি নিজেকে ছুঁড়ে ফেলেছি এক অতল গহ্বরে, অলৌকিক ঘটনা ঘটিয়েছি, হত্যা করেছি, শহর পুড়িয়ে দিয়েছি, নতুন ধর্ম প্রচার করেছি, গোটা রাজ্য দখল করেছি…
Word-Meaning in Bengali Para 34:
intently : attentively : মনোযোগ সহকারে
earthly : worldly : পার্থিব
fragrant : aromatic : সুগন্ধি
stags : male deer : পুরুষ হরিণ
boars : wild pigs : বন্য শুকর
ethereal : heavenly : স্বচ্ছ / স্বর্গীয়
geniuses : brilliant minds : প্রতিভাবান
whispered : spoke softly : ফিসফিস করে বলেছে
whirl : spin : ঘূর্ণি
peaks : summits : চূড়া
crimson : deep red : টকটকে লাল
cleaving : splitting : ছিঁড়ে ফেলা
sirens : mythical sea creatures : কল্পিত জলের পরী / সিরেন
strains : melodies : সুর
shepherds : cattle keepers : রাখাল
comely : attractive : সুন্দর
devils : demons : শয়তান
converse : talk : কথা বলা
flung : threw : ছুঁড়ে ফেলা
bottomless : very deep : অতল
pit : hole : গহ্বর
miracles : wonders : অলৌকিক ঘটনা
slain : killed : হত্যা করা
preached : taught : প্রচার করা
conquered : defeated and taken : জয় করা / দখল করা
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 35
1. “Your books have given me wisdom.
◻ ইউর বুকস হ্যাভ গিভেন মি উইসডম।
◼ তোমাদের বই আমাকে জ্ঞান দিয়েছে।
2. All that the unresting thought of man has created in the ages is compressed into a small compass in my brain.
◻ অল দ্যাট দ্য আনরেস্টিং থট অফ ম্যান হ্যাজ ক্রিয়েটেড ইন দ্য এজেস ইজ কমপ্রেস্ট ইন্টু অ্যা স্মল কমপাস ইন মাই ব্রেইন।
◼ মানুষের নিরবিচার চিন্তা শত শত বছর ধরে যা কিছু সৃষ্টি করেছে, তা সবই আমার মস্তিষ্কের এক ছোট পরিসরে সঙ্কুচিত হয়ে আছে।
3. I know that I am wiser than all of you.
◻ আই নো দ্যাট আই অ্যাম ওয়াইজার দ্যান অল অফ ইউ।
◼ আমি জানি, আমি তোমাদের সবার চেয়ে বেশি জ্ঞানী।
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 36
1. And I despise your books, I despise wisdom and the blessings of this world.
◻ অ্যান্ড আই ডিস্পাইজ ইউর বুকস, আই ডিস্পাইজ উইজডম অ্যান্ড দ্য ব্লেসিংস অফ দিস ওয়ার্ল্ড।
◼ আর আমি তোমাদের বই ঘৃণা করি, আমি ঘৃণা করি জ্ঞান এবং এই পৃথিবীর সকল আশীর্বাদকেও।
2. It is all worthless, fleeting, illusory, and deceptive, like a mirage.
◻ ইট ইজ অল ওয়ার্থলেস, ফ্লিটিং, ইলিউসরি, অ্যান্ড ডিসেপ্টিভ, লাইক আ মিরাজ।
◼ এই সবই মূল্যহীন, ক্ষণস্থায়ী, ভ্রান্তিময় এবং প্রতারণাপূর্ণ—একটা মরীচিকার মতো।
3. You may be proud, wise, and fine, but death will wipe you off the face of the earth
◻ ইউ মে বি প্রাউড, ওয়াইজ, অ্যান্ড ফাইন, বাট ডেথ উইল ওয়াইপ ইউ অফ দ্য ফেস অফ দ্য আর্থ।
◼ তোমরা গর্বিত হতে পারো, জ্ঞানী এবং সম্মানিতও, কিন্তু মৃত্যু তোমাদের পৃথিবীর বুক থেকে মুছে দেবে।
4. as though you were no more than mice burrowing under the floor,
◻ অ্যাজ দো ইউ ওয়্যার নো মোর দ্যান মাইস বারোইং আন্ডার দ্য ফ্লোর।
◼ যেন তোমরা মাটির নিচে গর্ত করা কিছু ইঁদুর ছাড়া আর কিছুই নও।
5. and your posterity, your history, your immortal geniuses will burn or freeze together with the earthly globe.
◻ অ্যান্ড ইউর পস্টেরিটি, ইউর হিস্টোরি, ইউর ইমমর্টাল জিনিয়াসেস উইল বার্ন অর ফ্রিজ টুগেদার উইথ দ্য আর্থলি গ্লোব।
◼ আর তোমাদের উত্তরসূরি, তোমাদের ইতিহাস, তোমাদের অমর প্রতিভারা এই পৃথিবী নামক গোলকের সঙ্গে একসাথে পুড়ে যাবে বা জমে যাবে।
Word-Meaning in Bengali Para 35 & 36:
books : texts : বই
wisdom : knowledge : জ্ঞান
unresting : constant : নিরবিচার / বিরামহীন
thought : idea : চিন্তা
created : made : সৃষ্টি করেছে
compressed : packed / squeezed : সঙ্কুচিত
compass : range / space : পরিসর
wiser : more knowledgeable : বেশি জ্ঞানী
despise : hate / reject : ঘৃণা করা
blessings : favours / benefits : আশীর্বাদ
worthless : valueless : মূল্যহীন
fleeting : temporary / short-lived : ক্ষণস্থায়ী
illusory : unreal / false : মায়াময় / ভ্রান্তিময়
deceptive : misleading : প্রতারণাপূর্ণ
mirage : illusion : মরীচিকা
proud : arrogant / self-respecting : গর্বিত
wipe off : remove / erase : মুছে ফেলা
burrowing : digging : গর্ত করা
posterity : descendants : উত্তরসূরি
immortal : eternal : অমর
geniuses : brilliant people : প্রতিভাধর ব্যক্তি
burn : get destroyed by fire : পুড়ে যাওয়া
freeze : become ice / stop moving : জমে যাওয়া
earthly globe : the planet Earth : পৃথিবী নামক গোলক
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 37
1. You have lost your reason and taken the wrong path.
◻ ইউ হ্যাভ লস্ট ইউর রিজন অ্যান্ড টেকেন দ্য রং পাথ।
◼ তুমি তোমার বিবেক হারিয়ে ফেলেছো এবং ভুল পথে চলে গেছো।
2. You have taken lies for truth, and hideousness for beauty.
◻ ইউ হ্যাভ টেকেন লাইস ফর ট্রুথ, অ্যান্ড হিডিয়াসনেস ফর বিউটি।
◼ তুমি মিথ্যাকে সত্য ভেবেছো, আর কুৎসিততাকে মনে করেছো সৌন্দর্য।
3. You would marvel if, owing to strange events of some sorts, frogs and lizards suddenly grew on apple and orange trees instead of fruit,
◻ ইউ হুড মার্ভেল ইফ, ওয়িং টু স্ট্রেঞ্জ ইভেন্টস অফ সাম সোর্স, ফ্রগস অ্যান্ড লিজার্ডস সাডেনলি গ্রু অন অ্যাপল অ্যান্ড অরেঞ্জ ট্রিজ ইনস্টেড অফ ফ্রুট।
◼ তুমি নিশ্চয়ই অবাক হতে যদি কোনো অদ্ভুত ঘটনার কারণে আপেল বা কমলার গাছে ফলের বদলে হঠাৎ ব্যাঙ বা গিরগিটি জন্মাতো।
4. or if roses began to smell like a sweating horse;
◻ অর ইফ রোজেস বিগ্যান টু স্মেল লাইক আ সোয়েটিং হর্স;
◼ অথবা যদি গোলাপের গন্ধ হঠাৎ ঘেমে যাওয়া ঘোড়ার মতো হয়ে যেত;
5. so I marvel at you who exchange heaven for earth.
◻ সো আই মার্ভেল অ্যাট ইউ হু এক্সচেঞ্জ হেভেন ফর আর্থ।
◼ তাই আমি তোমাকে দেখে অবাক হই, যে স্বর্গের বদলে পৃথিবীকে বেছে নিয়েছো।
6. I don’t want to understand you.
◻ আই ডোন্ট ওয়ান্ট টু আন্ডারস্ট্যান্ড ইউ।
◼ আমি তোমাকে বুঝতে চাই না।
7. To prove to you in action how I despise all that you live by,
◻ টু প্রুভ টু ইউ ইন অ্যাকশন হাউ আই ডিস্পাইজ অল দ্যাট ইউ লিভ বাই,
◼ কাজের মাধ্যমে তোমাকে দেখাতে চাই আমি কতটা ঘৃণা করি তোমার জীবনের সব মূল্যবোধকে,
8. I renounce the two millions of which I once dreamed as of paradise and which now I despise.
◻ আই রিনাউন্স দ্য টু মিলিয়ন্স অফ হুইচ আই ওয়ান্স ড্রিমড অ্যাজ অফ প্যারাডাইস অ্যান্ড হুইচ নাও আই ডিস্পাইজ।
◼ আমি সেই দুই মিলিয়ন টাকা ত্যাগ করছি, যা একসময় স্বর্গের স্বপ্নের মতো ছিল, আর এখন ঘৃণার কারণ।
9. To deprive myself of the right to the money I shall go out from here five hours before the time fixed, and so break the compact….
◻ টু ডিপ্রাইভ মাইসেলফ অফ দ্য রাইট টু দ্য মানি, আই শ্যাল গো আউট ফ্রম হিয়ার ফাইভ আওয়ার্স বিফোর দ্য টাইম ফিক্সড, অ্যান্ড সো ব্রেক দ্য কম্প্যাক্ট….
◼ এই টাকার উপর আমার অধিকার না থাকুক বলে আমি নির্ধারিত সময়ের পাঁচ ঘণ্টা আগেই এখান থেকে বেরিয়ে যাব এবং এই চুক্তি ভেঙে ফেলব।
Word-Meaning in Bengali Para 37:
lost : forgot / abandoned : হারিয়ে ফেলেছে
reason : logic / sense : যুক্তি / বিবেক
path : way / road : পথ
lies : falsehoods : মিথ্যা
truth : fact : সত্য
hideousness : ugliness / horror : কুৎসিততা
beauty : charm / attractiveness : সৌন্দর্য
marvel : wonder / be astonished : বিস্মিত হওয়া
owing to : because of : কারণে
grew : developed / appeared : জন্ম নেয়
smell : emit odor : গন্ধ ছড়ায়
sweating : perspiring : ঘেমে যাওয়া
exchange : trade / replace : বদলানো
heaven : paradise : স্বর্গ
earth : world : পৃথিবী
prove : show / establish : প্রমাণ করা
despise : hate / reject : ঘৃণা করা
live by : depend on : যার উপর জীবন চলে
renounce : give up : ত্যাগ করা
dreamed : imagined : স্বপ্ন দেখেছিলাম
paradise : heaven : স্বর্গ
deprive : deny : বঞ্চিত করা
right : entitlement : অধিকার
fixed : scheduled : নির্ধারিত
compact : agreement / contract : চুক্তি
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 38
1. When the banker had read this he laid the page on the table, kissed the strange man on the head, and went out of the lodge, weeping.
◻ হুয়েন দ্য ব্যাঙ্কার হ্যাড রেড দিস হি লেইড দ্য পেজ অন দ্য টেব্ল, কিসড দ্য স্ট্রেঞ্জ ম্যান অন দ্য হেড, অ্যান্ড ওয়েন্ট আউট অফ দ্য লজ, উইপিং।
◼ যখন ব্যাঙ্কারটি এটি পড়ে শেষ করলেন, তিনি সেই পাতাটি টেবিলের উপর রাখলেন, অচেনা লোকটির মাথায় একটি চুমু খেলেন এবং কান্না করতে করতে লজ থেকে বেরিয়ে এলেন।
2. At no other time, even when he had lost heavily on the Stock Exchange, had he felt so great a contempt for himself.
◻ অ্যাট নো আদার টাইম, ইভেন হুয়েন হি হ্যাড লস্ট হেভিলি অন দ্য স্টক এক্সচেঞ্জ, হ্যাড হি ফেল্ট সো গ্রেট আ কন্টেম্প্ট ফর হিমসেলফ।
◼ অন্য কোনো সময়ে, এমনকি যখন তিনি শেয়ারবাজারে প্রচণ্ড ক্ষতি করেছিলেন, তখনও তিনি নিজের প্রতি এতটা ঘৃণা অনুভব করেননি।
3. When he got home he lay on his bed, but his tears and emotion kept him for hours from sleeping.
◻ হুয়েন হি গট হোম হি লে অন হিজ বেড, বাট হিজ টিয়ার্স অ্যান্ড ইমোশন কেপ্ট হিম ফর আওয়ার্স ফ্রম স্লিপিং।
◼ যখন তিনি বাড়িতে ফিরে এলেন, তিনি শয্যায় শুয়ে পড়লেন, কিন্তু চোখের জল আর আবেগ তাঁকে ঘণ্টার পর ঘণ্টা ঘুমোতে দিল না।
Word-Meaning in Bengali Para 38:
read : perused / looked at : পড়া
laid : placed : রাখলেন
page : sheet / paper : পৃষ্ঠা
kissed : touched with lips : চুমু খেলেন
strange : unknown / unfamiliar : অচেনা
weeping : crying : কান্না করা
lost : suffered / failed : ক্ষতি করা
heavily : severely / greatly : প্রচণ্ডভাবে
Stock Exchange : share market : শেয়ার বাজার
felt : experienced : অনুভব করেছিলেন
contempt : hatred / disgust : ঘৃণা
himself : his own self : নিজেকে
lay : rested : শুয়ে পড়লেন
tears : crying / drops from eyes : চোখের জল
emotion : feeling : আবেগ
sleeping : falling asleep : ঘুমোনো
The Bet Bengali Meaning of the Text: Para 39
1. Next morning the watchmen ran in with pale faces, and told him they had seen the man who lived in the lodge climb out of the window into the garden, go to the gate, and disappear.
◻ নেক্সট মর্নিং দ্য ওয়াচমেন র্যান ইন উইথ পেইল ফেসেস, অ্যান্ড টোল্ড হিম দে হ্যাড সিন দ্য ম্যান হু লিভড ইন দ্য লজ ক্লাইম্ব আউট অফ দ্য উইন্ডো ইন্টু দ্য গার্ডেন, গো টু দ্য গেট, অ্যান্ড ডিসঅ্যাপিয়ার।
◼ পরদিন সকালে প্রহরীরা ফ্যাকাশে মুখে দৌড়ে এসে বলল, তারা দেখেছে যে লজে থাকা লোকটি জানালা দিয়ে বাগানে নেমে গেটের দিকে গিয়ে অদৃশ্য হয়ে গেছে।
2. The banker went at once with the servants to the lodge and made sure of the flight of his prisoner.
◻ দ্য ব্যাঙ্কার ওয়েন্ট অ্যাট ওয়ান্স উইথ দ্য সার্ভেন্টস টু দ্য লজ অ্যান্ড মেইড শিওর অফ দ্য ফ্লাইট অফ হিজ প্রিজনার।
◼ ব্যাংকার সঙ্গে সঙ্গে চাকরদের নিয়ে লজে গেলেন এবং নিশ্চিত হলেন যে বন্দী পালিয়ে গেছে।
Word-Meaning in Bengali Para 39:
morning : dawn / early day : সকাল
watchmen : guards : প্রহরীরা
pale : whitish / faint : ফ্যাকাশে
faces : appearance / expressions : মুখ
lodge : cabin / small house : লজ / কুটির
climb : go up / get out : উঠা / বের হওয়া
window : opening / glass panel : জানালা
garden : lawn / courtyard : বাগান
gate : entrance / door : ফটক
disappear : vanish : অদৃশ্য হওয়া
at once : immediately : সঙ্গে সঙ্গে
servants : helpers / workers : চাকররা
flight : escape / fleeing : পালানো
prisoner : captive : বন্দী
avoid : prevent / stay away : এড়ানো
arousing : creating / causing : উদ্রেক করা
unnecessary : needless / extra : অপ্রয়োজনীয়
talk : gossip / discussion : আলোচনা
writing : document / letter : লিখিত নথি / চিঠি
millions : a large amount of money : কয়েক মিলিয়ন টাকা
renounced : given up / refused : ত্যাগ করা
locked : secured / closed : তালাবন্দি করা
fireproof : flame-resistant : আগুন প্রতিরোধক
safe : strongbox / vault : সিন্দুক