The Riddle Class 7 Solution Blossoms Lesson 2 is discussed with Bengali meaning, word notes, and activity solutions. For The Riddle Class 7 Solution, The Riddle means a puzzling question or problem or matter. Here in this story “The Riddle”, we came to know how Birbal solved a puzzling question that was troubling Akbar the Great, with the help of his ( Birbal’s ) presence of mind or wisdom within a minute and Birbal showed us how fast the human mind is.
Let’s Start:
Akbar was one of the greatest emperors of India.
উচ্চারণ: আকবর ওয়াজ ওয়ান অব দ্য গ্রেটেস্ট এম্পেররস অব ইন্ডিয়া।
অর্থ: আকবর ছিলেন ভারতের অন্যতম শ্রেষ্ঠ সম্রাট।
He belonged to the Mughal dynasty.
উচ্চারণ: হি বিলংড টু দ্য মুঘল ডাইনাস্টি।
অর্থ: তিনি মুঘল বংশের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন।
He had in his court the “Nine Gems”, his nine advisors.
উচ্চারণ: হি হ্যাড ইন হিজ কোর্ট দ্য “নাইন জেমস”, হিজ নাইন অ্যাডভাইজার্স।
অর্থ: তার দরবারে ছিল “নবরত্ন”, অর্থাৎ তার নয়জন উপদেষ্টা।
One of these gems was Birbal, known for his wit and wisdom.
উচ্চারণ: ওয়ান অব দিজ জেমস ওয়াজ বীরবল, নোন ফর হিজ উইট অ্যান্ড উইজডম।
অর্থ: এই নবরত্নদের একজন ছিলেন বীরবল, যিনি তার বুদ্ধি ও প্রজ্ঞার জন্য পরিচিত ছিলেন।
The Riddle Class 7 Bengali Meaning, Pronunciation, and word Meaning
Para 1
The king of Kings, Emperor Akbar, who ruled over India was a great lover of arts, sciences, literature and music.
উচ্চারণ: দ্য কিং অব কিংস, এম্পেরর আকবর, হু রুল্ড ওভার ইন্ডিয়া ওয়াজ আ গ্রেট লাভার অব আর্টস, সায়েন্সেস, লিটারেচার অ্যান্ড মিউজিক।
অর্থ: রাজাদের রাজা সম্রাট আকবর, যিনি ভারতের উপর শাসন করতেন, তিনি শিল্পকলা, বিজ্ঞান, সাহিত্য ও সংগীতের একজন মহান অনুরাগী ছিলেন।
One day, on a fine morning, he was walking in his vast garden.
উচ্চারণ: ওয়ান ডে, অন আ ফাইন মর্নিং, হি ওয়াজ ওয়াকিং ইন হিজ ভাস্ট গার্ডেন।
অর্থ: একদিন এক সুন্দর সকালে তিনি তাঁর বিশাল বাগানে হাঁটছিলেন।
His garden was lined with trees that produced the tastiest and juiciest fruits in the whole kingdom.
উচ্চারণ: হিজ গার্ডেন ওয়াজ লাইন্ড উইথ ট্রিজ দ্যাট প্রোডিউসড দ্য টেস্টিয়েস্ট অ্যান্ড জুসিয়েস্ট ফ্রুটস ইন দ্য হোল কিংডম।
অর্থ: তাঁর বাগানটি এমন গাছে ভরা ছিল যা সমগ্র রাজ্যের সবচেয়ে সুস্বাদু ও রসালো ফল উৎপন্ন করত।
There were flowers of all shapes and sizes in his garden.
উচ্চারণ: দেয়ার ওয়ার ফ্লাওয়ার্স অব অল শেপস অ্যান্ড সাইজেস ইন হিজ গার্ডেন।
অর্থ: তাঁর বাগানে সব রকম আকার ও মাপের ফুল ছিল।
He had his most trusted and favourite minister Birbal with him.
উচ্চারণ: হি হ্যাড হিজ মোস্ট ট্রাস্টেড অ্যান্ড ফেভারিট মিনিস্টার বীরবল উইথ হিম।
অর্থ: তাঁর সঙ্গে ছিলেন তাঁর সবচেয়ে বিশ্বস্ত ও প্রিয় মন্ত্রী বীরবল।
Para 2
But the great Emperor Akbar did not have peace of mind, the quality without which no one, not even the king of kings, can appreciate beauty.
উচ্চারণ: বাট দ্য গ্রেট এম্পেরর আকবর ডিড নট হ্যাভ পিস অব মাইন্ড, দ্য কোয়ালিটি উইদাউট হুইচ নো ওয়ান, নট ইভেন দ্য কিং অব কিংস, ক্যান অ্যাপ্রিশিয়েট বিউটি।
অর্থ: কিন্তু মহান সম্রাট আকবরের মনে শান্তি ছিল না, আর এই গুণটি ছাড়া কেউই, এমনকি রাজাদের রাজাও, সৌন্দর্য উপভোগ করতে পারে না।
Para 3
Wise Birbal, noticing this, asked Akbar, ‘O great and powerful King, what is troubling you? You do not seem to be your usual self, for my king never fails to enjoy the beauty of the greatest kingdom this earth has ever seen’.
উচ্চারণ: ওয়াইজ বীরবল, নোটিসিং দিস, আস্কড আকবর, ‘ও গ্রেট অ্যান্ড পাওয়ারফুল কিং, হোয়াট ইজ ট্রাবলিং ইউ? ইউ ডু নট সিম টু বি ইয়োর ইউজুয়াল সেলফ, ফর মাই কিং নেভার ফেইলস টু এনজয় দ্য বিউটি অব দ্য গ্রেটেস্ট কিংডম দিস আর্থ হ্যাজ এভার সিন।’
অর্থ: জ্ঞানী বীরবল বিষয়টি লক্ষ্য করে আকবরকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে মহান ও শক্তিশালী রাজা, আপনাকে কী চিন্তিত করছে? আপনি আজ স্বাভাবিক মনে হচ্ছে না, কারণ আমার রাজা কখনোই পৃথিবীর সর্বশ্রেষ্ঠ রাজ্যের সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভুল করেন না।’
Para 4
Akbar replied, ‘Birbal, my dearest friend, you are right. There is indeed a riddle that has been troubling me.
উচ্চারণ: আকবর রিপ্লাইড, ‘বীরবল, মাই ডিয়ারেস্ট ফ্রেন্ড, ইউ আর রাইট। দেয়ার ইজ ইনডিড আ রিডল দ্যাট হ্যাজ বিন ট্রাবলিং মি।’
অর্থ: আকবর উত্তর দিলেন, ‘বীরবল, আমার প্রিয় বন্ধু, তুমি ঠিক বলেছ। সত্যিই একটি ধাঁধা আমাকে ভাবিয়ে তুলছে।’
An idle thought, which came to me in passing. is now my cause of worry.
উচ্চারণ: অ্যান আইডল থট, হুইচ কেম টু মি ইন পাসিং, ইজ নাউ মাই কজ অব ওরি।
অর্থ: একটি তুচ্ছ ভাবনা, যা হঠাৎ আমার মনে এসেছিল, এখন সেটাই আমার চিন্তার কারণ হয়ে দাঁড়িয়েছে।
I am troubled because I cannot find an answer to a simple question- what is the fastest thing on this planet?’
উচ্চারণ: আই অ্যাম ট্রাবল্ড বিকজ আই ক্যাননট ফাইন্ড অ্যান আন্সার টু আ সিম্পল কোয়েশ্চন — হোয়াট ইজ দ্য ফাস্টেস্ট থিং অন দিস প্ল্যানেট?
অর্থ: আমি চিন্তিত কারণ একটি সহজ প্রশ্নের উত্তর আমি খুঁজে পাচ্ছি না — এই পৃথিবীতে সবচেয়ে দ্রুত জিনিসটি কী?
Para 5
Birbal said, ‘Is that all, your Majesty? Call your courtiers together.
উচ্চারণ: বীরবল সেড, ‘ইজ দ্যাট অল, ইয়োর ম্যাজেস্টি? কল ইয়োর কোর্টিয়ার্স টুগেদার।’
অর্থ: বীরবল বললেন, ‘এই তো সব, মহারাজ? আপনার সভাসদদের ডাকুন।’
Let us see if one of them can answer. If not, then I am certain I can tell you of the fastest thing on the planet’
উচ্চারণ: লেট আস সি ইফ ওয়ান অব দেম ক্যান আন্সার। ইফ নট, দেন আই অ্যাম সার্টেন আই ক্যান টেল ইউ অব দ্য ফাস্টেস্ট থিং অন দ্য প্ল্যানেট।
অর্থ: দেখি তাদের মধ্যে কেউ উত্তর দিতে পারে কি না। যদি না পারে, তবে আমি নিশ্চিত আপনাকে পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিসটির কথা বলতে পারব।
Para 6
At the King’s court, many heard the question that was troubling Akbar.
উচ্চারণ: অ্যাট দ্য কিংস কোর্ট, মেনি হার্ড দ্য কোয়েশ্চন দ্যাট ওয়াজ ট্রাবলিং আকবর।
অর্থ: রাজদরবারে অনেকেই সেই প্রশ্নটি শুনল যা আকবরকে চিন্তিত করছিল।
Most were puzzled.
উচ্চারণ: মোস্ট ওয়ার পাজল্ড।
অর্থ: অধিকাংশই বিভ্রান্ত হয়ে পড়ল।
Some said, ‘bullock carts’,others said, ‘horses’.
উচ্চারণ: সাম সেড, ‘বুলক কার্টস’, আদার্স সেড, ‘হর্সেস’।
অর্থ: কেউ বলল ‘গরুর গাড়ি’, কেউ বলল ‘ঘোড়া’।
But Birbal just smiled at them.
উচ্চারণ: বাট বীরবল জাস্ট স্মাইল্ড অ্যাট দেম।
অর্থ: কিন্তু বীরবল শুধু তাদের দিকে মুচকি হাসলেন।
Para 7
After everyone had failed to satisfy Emperor Akbar, Birbal offered to answer his question.
উচ্চারণ: আফটার এভরিওয়ান হ্যাড ফেইল্ড টু স্যাটিসফাই এম্পেরর আকবর, বীরবল অফার্ড টু আন্সার হিজ কোয়েশ্চন।
অর্থ: সবাই ব্যর্থ হওয়ার পর বীরবল আকবরের প্রশ্নের উত্তর দিতে এগিয়ে এলেন।
He said, “Your Majesty, it is the human mind!’
উচ্চারণ: হি সেড, ‘ইয়োর ম্যাজেস্টি, ইট ইজ দ্য হিউম্যান মাইন্ড!’
অর্থ: তিনি বললেন, ‘মহারাজ, সেটি হলো মানুষের মন!’
To prove it, he said, ‘Let the people of our kingdom present a problem to me.
উচ্চারণ: টু প্রুভ ইট, হি সেড, ‘লেট দ্য পিপল অব আওয়ার কিংডম প্রেজেন্ট আ প্রবলেম টু মি।’
অর্থ: এটি প্রমাণ করার জন্য তিনি বললেন, ‘আমাদের রাজ্যের মানুষরা আমাকে একটি সমস্যা দিক।’
I shall show you how fast I can solve it using the powers of my mind alone.
উচ্চারণ: আই শ্যাল শো ইউ হাউ ফাস্ট আই ক্যান সলভ ইট ইউজিং দ্য পাওয়ার্স অব মাই মাইন্ড অ্যালোন।
অর্থ: আমি শুধু মনের শক্তি ব্যবহার করে কত দ্রুত এটি সমাধান করতে পারি তা আপনাদের দেখাব।
Para 8
A man came forward from the audience.
উচ্চারণ: আ ম্যান কেম ফরোয়ার্ড ফ্রম দ্য অডিয়েন্স।
অর্থ: একজন লোক দর্শকদের মধ্য থেকে সামনে এল।
He claimed that his neighbour had sold him his well.
উচ্চারণ: হি ক্লেইমড দ্যাট হিজ নেইবার হ্যাড সোল্ড হিম হিজ ওয়েল।
অর্থ: সে দাবি করল যে তার প্রতিবেশী তাকে তার কুয়ো বিক্রি করেছে।
Now, when he wanted to draw water from the well, his neighbour wanted to charge him money for it.
উচ্চারণ: নাউ, হোয়েন হি ওয়ান্টেড টু ড্র ওয়াটার ফ্রম দ্য ওয়েল, হিজ নেইবার ওয়ান্টেড টু চার্জ হিম মানি ফর ইট।
অর্থ: এখন যখন সে কুয়ো থেকে জল তুলতে চায়, তখন তার প্রতিবেশী তার জন্য টাকা চাইছে।
After being summoned to the court, his neighbour argued that he had just sold him the well, not the water in it.
উচ্চারণ: আফটার বিইং সামন্ড টু দ্য কোর্ট, হিজ নেইবার আর্গিউড দ্যাট হি হ্যাড জাস্ট সোল্ড হিম দ্য ওয়েল, নট দ্য ওয়াটার ইন ইট।
অর্থ: আদালতে ডাকার পর তার প্রতিবেশী যুক্তি দিল যে সে শুধু কুয়ো বিক্রি করেছে, কুয়োর জল নয়।
Para 9
Akbar listened to this argument carefully and asked Birbal to settle the dispute.
উচ্চারণ: আকবর লিসেন্ড টু দিস আর্গুমেন্ট কেয়ারফুলি অ্যান্ড আস্কড বীরবল টু সেটল দ্য ডিসপিউট।
অর্থ: আকবর এই বিতর্কটি মনোযোগ দিয়ে শুনলেন এবং বীরবলকে বিরোধ মীমাংসা করতে বললেন।
Birbal smiled at the man and said, ‘I think the solution is rather simple.
উচ্চারণ: বীরবল স্মাইল্ড অ্যাট দ্য ম্যান অ্যান্ড সেড, ‘আই থিঙ্ক দ্য সলিউশন ইজ রাদার সিম্পল।’
অর্থ: বীরবল লোকটির দিকে হেসে বললেন, ‘আমার মনে হয় সমাধানটা খুবই সহজ।’
It is your well now, your neighbour should be paying you rent for keeping water in your well.
উচ্চারণ: ইট ইজ ইয়োর ওয়েল নাউ, ইয়োর নেইবার শুড বি পেইং ইউ রেন্ট ফর কিপিং ওয়াটার ইন ইয়োর ওয়েল।
অর্থ: এখন এটি তোমার কুয়ো, তাই তোমার কুয়োতে জল রাখার জন্য তোমার প্রতিবেশীরই তোমাকে ভাড়া দেওয়া উচিত।
If he wants you to pay for his water, he must pay for using your well.’
উচ্চারণ: ইফ হি ওয়ান্টস ইউ টু পে ফর হিজ ওয়াটার, হি মাস্ট পে ফর ইউজিং ইয়োর ওয়েল।
অর্থ: যদি সে তার জলের জন্য তোমার কাছ থেকে টাকা চায়, তবে তাকে তোমার কুয়ো ব্যবহারের জন্য টাকা দিতে হবে।
Para 10
The neighbour realised that he was outwitted and withdrew his claim immediately.
উচ্চারণ: দ্য নেইবার রিয়ালাইজড দ্যাট হি ওয়াজ আউটউইটেড অ্যান্ড উইথড্রু হিজ ক্লেইম ইমিডিয়েটলি।
অর্থ: প্রতিবেশী বুঝতে পারল যে সে পরাজিত হয়েছে এবং সঙ্গে সঙ্গে তার দাবি তুলে নিল।
Para 11
All around, people were amazed at the wisdom of Birbal and the speed of the human mind that has the ability to solve a problem instantly.
উচ্চারণ: অল অ্যারাউন্ড, পিপল ওয়ার অ্যামেজড অ্যাট দ্য উইজডম অব বীরবল অ্যান্ড দ্য স্পিড অব দ্য হিউম্যান মাইন্ড দ্যাট হ্যাজ দ্য অ্যাবিলিটি টু সলভ আ প্রবলেম ইনস্ট্যান্টলি।
অর্থ: চারদিকে মানুষ বীরবলের জ্ঞান ও মানুষের মনের দ্রুততায় বিস্মিত হয়ে গেল, যা মুহূর্তেই একটি সমস্যা সমাধান করতে পারে।
Truly, there was nothing faster than it.
উচ্চারণ: ট্রুলি, দেয়ার ওয়াজ নাথিং ফাস্টার দ্যান ইট।
অর্থ: সত্যিই, এর চেয়ে দ্রুত আর কিছুই ছিল না।
Word Meaning:
King of Kings : greatest ruler : রাজাদের রাজা
Emperor : ruler, monarch : সম্রাট
Ruled : governed : শাসন করতেন
Lover : admirer : অনুরাগী
Arts : creative subjects : শিল্পকলা
Sciences : scientific studies : বিজ্ঞান
Literature : written works: সাহিত্য
Vast : very large: বিশাল
Lined : bordered : সারিবদ্ধ ছিল
Produced : gave, grew: উৎপন্ন করত
Juiciest : full of juice : সবচেয়ে রসালো
Kingdom : empire : রাজ্য
Trusted : reliable : বিশ্বস্ত
Favourite : most liked: প্রিয়
Minister : advisor : মন্ত্রী
Peace of mind : mental calm : মনের শান্তি
Quality : characteristic: গুণ
Appreciate : enjoy, value : উপভোগ করা
Wise : intelligent : জ্ঞানী
Noticing : observing : লক্ষ্য করে
Troubling : worrying : চিন্তিত করছে
Usual : normal : স্বাভাবিক
Fails : does not do : ব্যর্থ হয়
Replied : answered : উত্তর দিলেন
Riddle : puzzle: ধাঁধা
Idle thought : casual thought : তুচ্ছ ভাবনা
Cause : reason : কারণ
Fastest : quickest : সবচেয়ে দ্রুত
Planet : earth : গ্রহ / পৃথিবী
Courtiers: people of the court: সভাসদরা
Certain : sure : নিশ্চিত
Puzzled : confused : বিভ্রান্ত
Offered : volunteered : প্রস্তাব দিল
Satisfy : please : সন্তুষ্ট করা
Human mind : thinking power : মানুষের মন
Prove : show : প্রমাণ করা
Solve : find an answer : সমাধান করা
Audience : listeners : দর্শক
Claimed : stated: দাবি করল
Neighbour : person living nearby : প্রতিবেশী
Charge : demand money : টাকা দাবি করা
Summoned : called officially: ডাকা হলো
Argued : debated : যুক্তি দিল
Settle : resolve : মীমাংসা করা
Dispute : quarrel : বিরোধ
Solution : answer : সমাধান
Rent : payment for use: ভাড়া
Outwitted : defeated cleverly : কৌশলে হারানো
Withdrew : took back : প্রত্যাহার করল
Amazed : surprised : বিস্মিত
Wisdom : intelligence : প্রজ্ঞা
Ability : power: সক্ষমতা
Instantly : immediately: সঙ্গে সঙ্গে
The Riddle Class 7 Activities Solution
Activity 1
Choose the correct answers from the given alternatives: (দেওয়া বিকল্পগুলি থেকে সঠিক উত্তর বেছে নাও:)
(a) Emperor Akbar was walking (সম্রাট আকবর হাঁটছিলেন)
(i) in his palace (তার প্রাসাদে)
(ii) in the royal garden (রাজকীয় বাগানে)
(iii) in the house of Birbal (বীরবলের বাড়িতে)
Ans: (ii) in the royal garden (রাজকীয় বাগানে)
(b) Birbal was Akbar’s (বীরবল ছিলেন আকবরের)
(i) most trusted and faithful minister (সবচেয়ে বিশ্বস্ত ও বিশ্বস্ত মন্ত্রী)
(ii) greedy and unfaithful minister (লোভী ও অবিশ্বস্ত মন্ত্রী)
(iii) rival (প্রতিদ্বন্দ্বী)
Ans: (i) most trusted and faithful minister (সবচেয়ে বিশ্বস্ত ও বিশ্বস্ত মন্ত্রী)
(c) The emperor was (সম্রাট ছিলেন)
(i) happy (খুশি)
(ii) calm (শান্ত)
(iii) worried (চিন্তিত)
Ans: (iii) worried (চিন্তিত)
(d) The fastest thing on earth is (পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস হলো)
(i) the human mind (মানুষের মন)
(ii) bullock cart (গরুর গাড়ি)
(iii) horse (ঘোড়া)
Ans: (i) the human mind (মানুষের মন)
(e) The neighbour was outwitted by (প্রতিবেশীকে হার মানিয়েছিল)
(i) Akbar (আকবর)
(ii) Birbal (বীরবল)
(iii) the neighbour’s friend (প্রতিবেশীর বন্ধু)
Ans: (iii) the neighbour’s friend (প্রতিবেশীর বন্ধু)
Activity 2
Identify which of the following statements are True and which are False. Give a supporting statement for each of your answers. (নিচের কোন বক্তব্যগুলি সত্য এবং কোনগুলি মিথ্যা তা নির্ধারণ করো। তোমার প্রতিটি উত্তরের জন্য একটি করে সমর্থন বাক্য লেখো।)
(a) Emperor Akbar was very worried when he was roaming in his garden. — True
সম্রাট আকবর বাগানে হাঁটার সময় খুব চিন্তিত ছিলেন। – সত্য
Supporting statement: “But the great Emperor Akbar did not have peace of mind…”
সমর্থন বাক্য: কিন্তু মহান সম্রাট আকবরের মনে শান্তি ছিল না।
(b) There were no flowers and fruits in the garden of Akbar. — False
আকবরের বাগানে কোনো ফুল ও ফল ছিল না। — মিথ্যা
Supporting statement: “His garden was lined with trees that produced the tastiest and juiciest fruits in the whole kingdom. There were flowers of all shapes and sizes in his garden.”
সমর্থন বাক্য: তাঁর বাগানটি এমন গাছে ভরা ছিল যা সমগ্র রাজ্যের সবচেয়ে সুস্বাদু ও রসালো ফল উৎপন্ন করত। তাঁর বাগানে সব রকম আকার ও মাপের ফুল ছিল।
(c) Birbal was indifferent to Akbar’s troubles. — False
বীরবল আকবরের সমস্যার প্রতি উদাসীন ছিলেন। — মিথ্যা
Supporting statement: “Wise Birbal, noticing this, asked Akbar, ‘O great and powerful King, what is troubling you?’”
সমর্থন বাক্য: জ্ঞানী বীরবল বিষয়টি লক্ষ্য করে আকবরকে জিজ্ঞেস করলেন, ‘হে মহান ও শক্তিশালী রাজা, আপনাকে কী চিন্তিত করছে?’
(d) Birbal succeeded in answering to Akbar’s query. — True
বীরবল আকবরের প্রশ্নের উত্তর দিতে সফল হয়েছিলেন। — সত্য
Supporting statement: “He said, ‘Your Majesty, it is the human mind!’”
সমর্থন বাক্য: তিনি বললেন, ‘মহারাজ, সেটি হলো মানুষের মন!’
(e) The people of Akbar’s court admired the wisdom of Birbal. — True
আকবরের দরবারের লোকেরা বীরবলের জ্ঞানকে প্রশংসা করেছিল। — সত্য
Supporting statement: “All around, people were amazed at the wisdom of Birbal and the speed of the human mind…”
সমর্থন বাক্য: চারদিকে মানুষ বীরবলের জ্ঞান ও মানুষের মনের দ্রুততায় বিস্মিত হয়ে গেল।
Activity 3
What kind of text is this? It is a (i) play (ii) essay (iii) story.
Ans:
It is a (iii) story. (এটি একটি (iii) গল্প।)
The text has a narrative with characters (Emperor Akbar and Birbal), a setting (the garden and the court), a problem (Akbar’s question about the fastest thing on earth), and a solution (Birbal’s wise answer). It tells events in sequence like a story, not like a play or an essay.
কারণ এই লেখাটিতে চরিত্র রয়েছে (সম্রাট আকবর ও বীরবল), একটি পটভূমি রয়েছে (বাগান ও রাজদরবার), একটি সমস্যা রয়েছে (পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস কী—এই প্রশ্ন) এবং একটি সমাধান রয়েছে (বীরবলের বুদ্ধিদীপ্ত উত্তর)। ঘটনাগুলি ধারাবাহিকভাবে বলা হয়েছে, যা একটি গল্পের বৈশিষ্ট্য—নাটক বা প্রবন্ধের মতো নয়।
Activity 4
Give another title to the story. Give reasons for your answer. (গল্পটির আরেকটি শিরোনাম লেখো। তোমার উত্তরের কারণ লেখো।)
Ans:
Another title of the story: (গল্পের আরেকটি শিরোনাম:)
“Birbal and the Power of the Human Mind” (“বীরবল ও মানুষের মনের শক্তি”)
Reason: (কারণ:)
The main theme of the story is Birbal’s wisdom and his explanation that the human mind is the fastest thing on earth. The story focuses on how Birbal solves Akbar’s problem with intelligence and quick thinking, so this title suits the central idea of the story (গল্পটির মূল বিষয় হলো বীরবলের জ্ঞান ও তার ব্যাখ্যা যে মানুষের মনই পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস। গল্পটি বীরবলের বুদ্ধিমত্তা ও দ্রুত চিন্তার মাধ্যমে আকবরের সমস্যার সমাধান করার ওপর কেন্দ্রীভূত, তাই এই শিরোনামটি গল্পের মূল ভাবনাকে সুন্দরভাবে প্রকাশ করে।)
Activity 5
Complete the sentences meaningfully: (বাক্যগুলো অর্থপূর্ণভাবে সম্পূর্ণ করো।)
(a) Akbar asked Birbal __________________
Ans: Akbar asked Birbal to settle the dispute. (আকবর বীরবলকে বিরোধ মীমাংসা করতে বলেছিলেন।)
(b) Most people of the court of Akbar were puzzled __________________
Ans: Most people of the court of Akbar were puzzled by the question about the fastest thing on earth.(পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস কোনটি—এই প্রশ্নে আকবরের দরবারের অধিকাংশ মানুষ বিভ্রান্ত হয়ে পড়েছিল।)
(c) __________________ withdrew his claim immediately.
Ans: The neighbour withdrew his claim immediately. (প্রতিবেশী সঙ্গে সঙ্গে তার দাবি তুলে নিয়েছিল।)
(d) The fastest thing on earth __________________
Ans: The fastest thing on earth is the human mind. (পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস হলো মানুষের মন।)
Activity 6
Fill in the chart with information from the text: (পাঠ্যাংশ থেকে তথ্য নিয়ে ছকটি পূরণ করো।)
| Cause (কারণ) | Effect (ফলাফল ) |
| Akbar could not solve a riddle.(আকবর একটি ধাঁধার সমাধান করতে পারছিলেন না) | 1. Akbar was troubled (তাই আকবর চিন্তিত ছিলেন) |
| 2. Emperor Akbar asked Birbal to solve a riddle. (সম্রাট আকবর বীরবলকে ধাঁধাটি সমাধান করতে বলেছিলেন) | Birbal answered that the fastest thing on earth is the human mind. (বীরবল উত্তর দিয়েছিলেন যে পৃথিবীর সবচেয়ে দ্রুত জিনিস হলো মানুষের মন) |
| The neighbour argued that he sold the well, not the water in it. (প্রতিবেশী যুক্তি দিয়েছিল যে সে শুধু কুয়ো বিক্রি করেছে, কুয়োর জল নয়) | 3. The neighbour wanted to charge money for drawing water from the well. (প্রতিবেশী কুয়ো থেকে জল তুলতে টাকা চাইছিল) |
Activity 7
Answer the following questions: (নিচের প্রশ্নগুলোর উত্তর দাও।)
(a) What were the things that the great Emperor Akbar loved? (মহান সম্রাট আকবর কী কী জিনিস ভালোবাসতেন?)
Ans: The great Emperor Akbar was a lover of arts, sciences, literature and music. He loved beauty and enjoyed his vast garden. (মহান সম্রাট আকবর শিল্পকলা, বিজ্ঞান, সাহিত্য ও সংগীতের অনুরাগী ছিলেন। তিনি সৌন্দর্য ভালোবাসতেন এবং তাঁর বিশাল বাগান উপভোগ করতেন।)
(b) Why did Akbar not have peace of mind? (আকবরের মনে শান্তি ছিল না কেন?)
Ans: Akbar did not have peace of mind. A riddle was troubling him. He could not find the answer to a simple question. (আকবরের মনে শান্তি ছিল না। একটি ধাঁধা তাকে চিন্তিত করছিল। তিনি একটি সহজ প্রশ্নের উত্তর খুঁজে পাচ্ছিলেন না।)
(c) What was the problem presented by the man from the audience? (দর্শকদের মধ্য থেকে আসা লোকটির সমস্যা কী ছিল?)
Ans: A man said his neighbour sold him his well. When he wanted to draw water, the neighbour wanted money for it. The neighbour said he sold only the well, not the water. একজন লোক বলল তার (প্রতিবেশী তাকে তার কুয়ো বিক্রি করেছে। সে যখন জল তুলতে চাইল, তখন প্রতিবেশী তার জন্য টাকা চাইছিল। প্রতিবেশী বলল সে শুধু কুয়ো বিক্রি করেছে, জল নয়।)
(d) How did Birbal solve the problem? (বীরবল কীভাবে সমস্যার সমাধান করেছিলেন?)
Ans: Birbal said the well belonged to the man. He said the neighbour must pay rent for keeping water in the well. The neighbour withdrew his claim immediately. (বীরবল বললেন কুয়োটি লোকটিরই। তিনি বললেন কুয়োতে জল রাখার জন্য প্রতিবেশীকে ভাড়া দিতে হবে। প্রতিবেশী সঙ্গে সঙ্গে তার দাবি তুলে নিল।)
Activity 8
Identify the words from the text which are the synonyms of the following words: (নিচের শব্দগুলোর সমার্থক শব্দ পাঠ্যাংশ থেকে চিহ্নিত করো:)
Ans:
(a) confused — puzzled(বিভ্রান্ত)
(b) demand — claim (দাবি)
(c) argument — dispute (বিতর্ক )
(d) surprised — amazed (বিস্মিত)
Let’s learn:
Look at the sentences from the text: (পাঠ্যাংশ থেকে বাক্যগুলো দেখো।)
Emperor Akbar, who ruled over India was a great lover of arts, sciences, literature and music. (ভারতের উপর শাসনকারী সম্রাট আকবর শিল্পকলা, বিজ্ঞান, সাহিত্য ও সংগীতের একজন মহান অনুরাগী ছিলেন।)
My king never fails to enjoy the beauty of the greatest kingdom this earth has ever seen. (আমার রাজা কখনোই পৃথিবীর দেখা সবচেয়ে মহান রাজ্যের সৌন্দর্য উপভোগ করতে ভুল করেন না।)
The word great in sentence 1 is an adjective. It is said to be in the positive degree. The word greatest in sentence 2 is also an adjective. It is said to be in the superlative degree. Superlative degree is formed by adding ‘est’ or ‘most/least’ to the positive adjective. (প্রথম বাক্যের ‘great’ শব্দটি একটি বিশেষণ। এটিকে positive degree বলা হয়। দ্বিতীয় বাক্যের ‘greatest’ শব্দটিও একটি বিশেষণ। এটিকে superlative degree বলা হয়। Positive adjective-এর সঙ্গে ‘est’ বা ‘most/least’ যোগ করলে superlative degree গঠিত হয়।)
Look at the sentence: (এই বাক্যটি দেখো:)
Emperor Akbar is greater than many other kings. (সম্রাট আকবর অনেক রাজাদের চেয়ে মহান।)
Here the word greater is in comparative degree (এখানে ‘greater’ শব্দটি comparative degree-তে ব্যবহৃত হয়েছে।)
The comparative degree is formed by adding ‘er’ or ‘more/lesser’ to the adjective (Adjective-এর সঙ্গে ‘er’ বা ‘more/lesser’ যোগ করলে comparative degree গঠিত হয়।)
Study the following chart:
| Positive (পজিটিভ) | Comparative (কম্পারেটিভ) | Superlative (সুপারলেটিভ) |
| clever (চতুর) | cleverer (চতুরতর) | cleverest (চতুরতম) |
| big (বৃহৎ) | bigger (বৃহত্তর) | biggest (বৃহত্তম) |
| rare (দুর্লভ ) | rarer (দুর্লভতর) | rarest (দুর্লভতম) |
| happy (সুখী) | happier (সুখীতর) | happiest (সুখীতম) |
| beautiful (সুন্দর) | more beautiful (সুন্দরতর) | most beautiful (সুন্দরতম) |
| good (ভাল) | better (ভালতর) | best (ভালতম) |
There are certain rules for forming adjectives of different degrees. (বিশেষণের বিভিন্ন degree গঠনের কিছু নিয়ম রয়েছে।)
- We can form comparative by adding ‘er and superlative by adding ‘est’, such as strong-stronger-strongest. (‘er’ যোগ করে comparative এবং ‘est’ যোগ করে superlative তৈরি করা যায়, যেমন strong-stronger-strongest।)
- In some of the adjectives, however, the last letter is repeated while adding ‘er’ and ‘est’. This usually happens in case of small words which has single consonant at the end with a single vowel in between. Such words are fat-fatter-fattest. (কিছু বিশেষণে ‘er’ ও ‘est’ যোগ করার সময় শেষ অক্ষরটি দ্বিগুণ হয়। এটি সাধারণত ছোট শব্দের ক্ষেত্রে হয় যেখানে শেষে একটি ব্যঞ্জনবর্ণ ও মাঝে একটি স্বরবর্ণ থাকে। যেমন fat-fatter-fattest।)
- Some words which end in ‘e’ add ‘r’ and ‘st’ as the ‘e’ is already present in the adjective itself. Such words are large-larger-largest. (কিছু শব্দের শেষে ‘e’ থাকলে ‘r’ ও ‘st’ যোগ করা হয়, কারণ শব্দে আগেই ‘e’ থাকে। যেমন large-larger-largest।)
- Some words which have more than two syllables form their comparatives by adding ‘more’ and ‘most’, such as wonderful-more wonderful-most wonderful. (যেসব শব্দে দুইটির বেশি syllable থাকে, তাদের comparative ও superlative তৈরি হয় ‘more’ ও ‘most’ যোগ করে। যেমন wonderful-more wonderful-most wonderful।)
- Some words that end in ‘y’ add ‘er’ and ‘est’, but the ‘y’ changes to ‘i’ and then ‘er’ and ‘est’ are added, such as funny-funnier-funniest. (যেসব শব্দ ‘y’ দিয়ে শেষ হয়, সেখানে ‘y’ বদলে ‘i’ হয় এবং তারপর ‘er’ ও ‘est’ যোগ হয়। যেমন funny-funnier-funniest।)
- There are some adjectives which are irregular in their comparative and superlative forms. They do not follow any rules, such as bad-worse-worst. (কিছু বিশেষণ অনিয়মিত হয় এবং তারা কোনো নিয়ম অনুসরণ করে না। যেমন bad-worse-worst।)
Let’s do:
Activity 9
Complete the following sentences with the proper degree of adjectives: (Adjective এর সঠিক degree ব্যবহার করে নিচের বাক্যগুলো সম্পূর্ণ করো।)
(a) Shiela has the ___________ (long) hair in the class.
Ans: Shiela has the longest hair in the class. (শীলা ক্লাসের মধ্যে সবচেয়ে লম্বা চুলের অধিকারী।)
(b) Mr.Ghosal is ___________ (busy) than Mr.Patnaik.
Ans: Mr.Ghosal is busier than Mr.Patnaik. (মিস্টার ঘোষাল মিস্টার পাটনায়েকের চেয়ে বেশি ব্যস্ত।)
(c) We should be ___________ (careful) in our speech.
Ans: We should be careful in our speech. (আমাদের কথা বলার ক্ষেত্রে সতর্ক হওয়া উচিত।)
(d) Shenawaz is as ___________ (thin) as Pralay.
Ans: Shenawaz is as thin as Pralay. (শেনাওয়াজ প্রলয়ের মতোই চিকন।)
(e) The owl is considered as the ___________ (wise) of all.
Ans: The owl is considered as the wisest of all. (পেঁচাকে সবার মধ্যে সবচেয়ে জ্ঞানী বলে মনে করা হয়।)
(f) His house is ___________ (far) away from my house than Sanjeev’s.
Ans: His house is farther away from my house than Sanjeev’s. (তার বাড়ি সঞ্জীবের বাড়ির চেয়ে আমার বাড়ি থেকে আরও দূরে।)
Let’s learn:
Look at the following sentence: (নিচের বাক্যটি দেখো:)
What is troubling you? (তোমাকে কী চিন্তিত করছে?)
In the above sentence, we find that the action is in progress. When we express a present, ongoing action, we use Present Continuous Tense. The form that is used for this tense is is/am/are + verb + ing. (উপরের বাক্যে আমরা দেখতে পাই যে কাজটি চলমান অবস্থায় রয়েছে। বর্তমানে চলমান কোনো কাজ বোঝাতে আমরা Present Continuous Tense ব্যবহার করি। এই tense-এর গঠন হলো is/am/are + verb + ing।)
Look at the sentences from the text you have read: (তুমি যে পাঠ্যটি পড়েছ, সেখান থেকে বাক্যগুলো দেখো:)
On a fine morning, Emperor Akbar was walking in his vast garden. (এক সুন্দর সকালে সম্রাট আকবর তাঁর বিশাল বাগানে হাঁটছিলেন।)
At the King’s court, many heard the question that was troubling Akbar. (রাজদরবারে অনেকেই সেই প্রশ্নটি শুনেছিল যা আকবরকে চিন্তিত করছিল।)
The coloured words indicate actions that were continuing at a time in the past.Such words which denote an action that was happening in the past is known as Past Continuous Tense. The form that is used for this tense is was/were + verb + ing. (রঙিন শব্দগুলো অতীতে চলমান কাজ বোঝাচ্ছে। যেসব শব্দ অতীতে চলমান কোনো কাজ বোঝায়, তাকে Past Continuous Tense বলা হয়। এই tense-এর গঠন হলো was/were + verb + ing।)
Let’s do:
Activity 10
Fill in the blanks with either the Present Continuous Tense or the Past Continuous Tense:
(a) It _____________ (rain) now.
Ans: It is raining now. (এখন বৃষ্টি হচ্ছে।)
(b) Dr.Manmohan Singh _____________ (visit) Kolkata today.
Ans: Dr. Manmohan Singh is visiting Kolkata today. (ড. মনমোহন সিং আজ কলকাতা সফর করছেন।)
(c) Hari _____________ (study) at 9 pm yesterday.
Ans: Hari was studying at 9 pm yesterday. (গতকাল রাত ৯টায় হরি পড়াশোনা করছিল।)
(d) The boys,_____________ (play) in the field now.
Ans: The boys are playing in the field now. (ছেলেরা এখন মাঠে খেলছে।)
(e) Rahim _____________ (talk) to his friend when his mother called him.
Ans: Rahim was talking to his friend when his mother called him. (রহিম তার বন্ধুর সঙ্গে কথা বলছিল, ঠিক তখনই তার মা তাকে ডাকলেন।
Let’s learn
How do we write a dialogue? (আমরা কীভাবে সংলাপ লিখি?)
- In case of dialogue writing, we usually write exactly those words that are actually spoken. (সংলাপ লেখার ক্ষেত্রে আমরা সাধারণত ঠিক সেই কথাগুলোই লিখি যা বাস্তবে বলা হয়।)
- Abbreviations can be used in dialogues. (সংলাপে সংক্ষিপ্ত রূপ ব্যবহার করা যেতে পারে।)
- Contracted forms are also used. (সংক্ষিপ্ত রূপযুক্ত শব্দও ব্যবহার করা হয়।)
- It should be in a conversational style. (এটি কথোপকথনের ভঙ্গিতে হওয়া উচিত।)
The form is like this: (রূপটি এমন হয়:)
Sita: Hello! How are you?
(সীতা: হ্যালো! তুমি কেমন আছ?)
Reshma: I’m fine. How are you?
(রেশমা: আমি ভালো আছি। তুমি কেমন আছ?)
Sita: Meeting you after a long time! Where were you, by the way?
(সীতা: অনেকদিন পরে তোমার সঙ্গে দেখা হলো! আচ্ছা, তুমি কোথায় ছিলে?)
I was held up with my exams.
(আমি পরীক্ষার জন্য খুব ব্যস্ত ছিলাম।)
Reshma: I see! And how was your exam?
(রেশমা: বুঝলাম! আর তোমার পরীক্ষা কেমন হলো?)
Reshma: Well, not bad really! But now I’m getting a bit nervous about the result.
(রেশমা: আসলে খারাপ হয়নি! কিন্তু এখন ফল নিয়ে একটু চিন্তিত লাগছে।)
Sita: Oh, come on! I’m sure you’ll do well.
(সীতা: আরে ধুর! আমি নিশ্চিত তুমি ভালোই করবে।)
Reshma: Thanks, Sita.
(রেশমা: ধন্যবাদ, সীতা।)
Sita: Bye then! Take care.
(সীতা: তাহলে বিদায়! নিজের যত্ন নিও।)
Reshma: Bye.
(রেশমা: বিদায়।)
Let’s do :
Activity 11
Suppose your friend asks you to solve a riddle and you don’t know the answer to it. Write a dialogue in about seventy words based on the conversation that you had with your friend. (ধরো, তোমার এক বন্ধু তোমাকে একটি ধাঁধা সমাধান করতে বলেছে এবং তুমি তার উত্তর জানো না। তোমার বন্ধুর সঙ্গে হওয়া কথোপকথনের ওপর ভিত্তি করে প্রায় সত্তর শব্দের একটি সংলাপ লেখো।)
Begin like this: (এভাবে শুরু করো:)
Ans:
Sunil: Hello Rohit! What’s going on?
সুনীল: হ্যালো রোহিত! কী চলছে?
You: Nothing serious. Just having a crack at this crossword.
তুমি: তেমন কিছু নয়। শুধু এই ক্রসওয়ার্ডটা সমাধান করার চেষ্টা করছি।
Sunil: Good to see that you like puzzles. Well, here’s a riddle for you.
সুনীল: ভালো লাগছে দেখে যে তুমি ধাঁধা পছন্দ করো। আচ্ছা, তোমার জন্য একটা ধাঁধা আছে।
You: What’s the riddle?
তুমি: ধাঁধাটা কী?
Sunil: Well, what has keys but can’t open any lock?
সুনীল: আচ্ছা, এমন কী আছে যার চাবি আছে কিন্তু কোনো তালা খুলতে পারে না?
You: Hmm, I’m not sure. Let me think for a moment.
তুমি: হুম, আমি নিশ্চিত নই। একটু ভেবে দেখি।
Sunil: Take your time. It’s not that easy.
সুনীল: সময় নিয়ে ভাবো। এটা তেমন সহজ নয়।
You: Sorry, I can’t guess it. Tell me the answer.
তুমি: দুঃখিত, আমি আন্দাজ করতে পারছি না। উত্তরটা বলো।
Activity 12
Try to write a story that you may have heard before, using the following points (in about seventy words): নিচের দেওয়া সূত্রগুলি ব্যবহার করে তোমার শোনা কোনো একটি গল্প প্রায় সত্তর শব্দে লেখার চেষ্টা করো।
[A crow – finds meat—flies to a tree—a clever fox—sees-says to crow—sing–crow sings—meat falls—fox takes-
crow sad–flies away.]
Begin like this:
A Crow and the Fox (একটি কাক ও একটি শিয়াল)
A crow was flying for a long time. He became very hungry. Soon, he found a piece of meat and picked it up. He flew to a tree and sat on a branch. A clever fox saw the crow with the meat. The fox asked the crow to sing. The crow opened his mouth to sing. The meat fell. The fox took it and ran away. The crow felt sad and flew away.
(একটি কাক অনেকক্ষণ ধরে উড়ছিল। সে খুব ক্ষুধার্ত হয়ে পড়ল। শিগগিরই সে একটি মাংসের টুকরো পেল এবং তা তুলে নিল। সে একটি গাছে উড়ে গিয়ে একটি ডালে বসল। একটি চালাক শিয়াল কাকটিকে মাংসসহ দেখতে পেল। শিয়াল কাকটিকে গান গাইতে বলল। কাকটি গান গাইতে মুখ খুলল। মাংসটি নিচে পড়ে গেল। শিয়ালটি মাংসটি নিয়ে পালিয়ে গেল। কাকটি দুঃখ পেল এবং উড়ে চলে গেল।)
Frequently Asked Questions on The Riddle Class 7 Solution
Q: How did Birbal solve the riddle?
Ans: Birbal solved the problem with the help of his wisdom and presence of mind.
Q: Who wrote the riddle Class 7?
Ans: In the text, no writer has mentioned it. So, it is Anonymous.
Q: Who was Akbar the riddle?
Ans: The riddle that puzzled Akbar was ” What was the fastest thing on Earth?”
Q: Why did the unjust Neighbour withdraw his claim?
Ans: The unjust Neighbour withdrew his claim because he realized that he was defeated by logic by Birbal’s presence of mind.
Q: What is the moral of the story riddle?
Ans: There was nothing faster than the human mind.
Q: What did Akbar want to test?
Ans: Akbar wanted to test Birbal’s wisdom and presence of mind.





