“Our Casuarina Tree Bengali Meaning and Summary” has been provided in this post for WBCHSE Class 12 3rd Semester students. This comprehensive study material includes line-by-line Bengali meanings, word notes with English synonyms, insights about the poem, and a discussion on the appropriateness of the title. Students will find this resource extremely helpful for understanding the poem in a simple, clear, and exam-oriented way.
About the Poet:
Toru Dutt (March 4, 1856 – August 30, 1877) was a famous Indian female poet from Bengal who wrote in both English and French. She belonged to a cultured and educated family and spent part of her childhood in Europe. Though she died young at the age of 21, her poems are deeply emotional and thoughtful. She is known for her love of nature, Indian traditions, and for remembering her lost siblings through her writings.
টোরু দত্ত (৪ মার্চ, ১৮৫৬ – ৩০ আগস্ট, ১৮৭৭) একজন খ্যাতিমান ভারতীয় মহিলা কবি ছিলেন, যিনি ইংরেজি ও ফরাসি—দু’টি ভাষাতেই কবিতা লিখতেন। তিনি একটি শিক্ষিত ও সংস্কৃতিবান পরিবারে জন্মগ্রহণ করেন এবং তাঁর শৈশবের কিছু অংশ ইউরোপে কাটান। মাত্র ২১ বছর বয়সে তাঁর মৃত্যু হলেও, তাঁর কবিতাগুলি ছিল গভীর আবেগে ও চিন্তায় ভরা। তিনি প্রকৃতির প্রতি ভালোবাসা, ভারতীয় সংস্কার এবং তাঁর প্রয়াত ভাইবোনদের স্মৃতি ধরে রাখার জন্য বিশেষভাবে পরিচিত।
About the Poem:
The poem Our Casuarina Tree by Toru Dutt is about a tall tree that stands in the poet’s garden. A creeper has wrapped around it like a python, but the tree still looks strong and beautiful. Birds, bees, and animals live around it, making it a lively part of nature. But for the poet, the tree is special not because of its beauty, but because it brings back childhood memories of playing with her siblings under it. Though they have died, the tree reminds her of their love. Even when far away, she feels connected to the tree. Through this poem, she wants to honor and keep the memory of the tree and her siblings alive forever. The main theme is memory, love, and nature.
“Our Casuarina Tree” (ঝাউ গাছ) কবিতাটি তরু দত্ত লিখেছেন একটি লম্বা ঝাউ গাছকে কেন্দ্র করে, যা তাঁর বাগানে দাঁড়িয়ে আছে। একটি লতানো গাছ সেই গাছটিকে অজগর সাপের মতো পেঁচিয়ে ধরেছে, তবুও গাছটি শক্তিশালী ও সুন্দর দেখায়। গাছটির চারপাশে পাখি, মৌমাছি ও বিভিন্ন প্রাণী বাস করে, যা একে প্রকৃতির এক জীবন্ত অংশে পরিণত করেছে। তবে কবির কাছে এই গাছটির বিশেষত্ব কেবল তার সৌন্দর্যে নয় — বরং এটি তাঁর শৈশবের স্মৃতিকে ফিরিয়ে আনে, যখন তিনি তাঁর ভাইবোনদের সঙ্গে এই গাছের নিচে খেলতেন। আজ তাঁদের অনেকে আর জীবিত নেই, কিন্তু গাছটি সেই ভালবাসা ও সম্পর্কের প্রতীক হয়ে রয়ে গেছে। তিনি যখন বিদেশে ছিলেন, তখনও এই গাছটির কথা মনে পড়ে তাঁকে তাঁর প্রিয় মাতৃভূমির কথা মনে করিয়ে দিত। এই কবিতার মাধ্যমে তিনি গাছটি ও তাঁর প্রিয়জনদের স্মৃতিকে চিরন্তন করে রাখতে চান। এই কবিতার মূল বিষয়বস্তু হল স্মৃতি, ভালবাসা ও প্রকৃতির সঙ্গে আত্মিক সম্পর্ক।
About the Casuarina Tree: (ঝাউ গাছ)
The Casuarina tree (Casuarina equisetifolia) is found in Bengal, especially in the coastal areas and sandy soils of West Bengal and Bangladesh. It is not native to India but was introduced during British colonial times. It thrives in coastal regions, such as Digha, Mandarmani, and parts of Sundarbans, where it is used to prevent soil erosion and as a windbreaker. In West Bengal, it is commonly known as “ঝাউ গাছ”. It has become familiar and beloved in many parts of Bengal for its tall, graceful look and utility in protecting landscapes.
ক্যাসুয়ারিনা গাছ (ক্যাসুয়ারিনা ইকুইসেটিফোলিয়া) পশ্চিমবঙ্গ ও বাংলাদেশের উপকূলবর্তী ও বালুময় অঞ্চলে বিশেষভাবে দেখা যায়। এটি ভারতের দেশীয় গাছ নয়, বরং ব্রিটিশ শাসনকালে এটি আনা হয়েছিল। এই গাছ সাধারণত দিঘা, মন্দারমণি এবং সুন্দরবনের কিছু অঞ্চলের মতো উপকূলীয় এলাকায় ভালোভাবে বেড়ে ওঠে। মাটির ক্ষয় রোধে এবং ঝড় থেকে রক্ষা করতে এই গাছ ব্যবহৃত হয়। বাংলায় একে সাধারণভাবে “ঝাউ গাছ” নামে ডাকা হয়। এর দীর্ঘ, সরু ও সুন্দর আকৃতি এবং প্রকৃতিকে রক্ষা করার উপযোগিতার জন্য এটি বাংলার অনেক অঞ্চলে পরিচিত ও প্রিয় গাছ হয়ে উঠেছে।
The Appropriateness of the Title:(নামকরনের সার্থকতা)
The title Our Casuarina Tree is highly appropriate as it reflects the central focus of the poem — the poet’s deep emotional connection with the Casuarina tree. The use of the word “Our” shows personal attachment and shared memories with her beloved siblings, making the tree a symbol of love, childhood, and loss. It is not just any tree, but a part of their lives and shared past. The tree becomes a living reminder of those sweet moments. Toru Dutt uses the poem to immortalize the tree, and the title rightly captures the soul and sentiment of her tribute.
“Our Casuarina Tree” শিরোনামটি অত্যন্ত যথাযথ, কারণ এটি কবিতার মূল ভাবকে প্রতিফলিত করে — অর্থাৎ, কবির কাসুয়ারিনা গাছটির সঙ্গে গভীর আবেগময় সম্পর্ক। “Our” শব্দটি ব্যক্তিগত ভালবাসা ও তার প্রিয় ভাইবোনদের সঙ্গে ভাগ করে নেওয়া স্মৃতিগুলোর ইঙ্গিত দেয়। এই গাছটি শুধুমাত্র একটি গাছ নয়, বরং তা তাদের জীবনের একটি অংশ, তাদের শৈশবের ভালবাসা ও হারানোর প্রতীক হয়ে উঠেছে। এই গাছটি সেই মধুর মুহূর্তগুলোর জীবন্ত স্মারক। টোরু দত্ত এই কবিতার মাধ্যমে গাছটিকে অমর করে তুলেছেন, এবং শিরোনামটি তার শ্রদ্ধার গভীর অনুভূতি ও আত্মিক বন্ধনকে সুন্দরভাবে প্রকাশ করে।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning Line-by-Line Stanza 1:
Like a huge Python, winding round and round
একটা বিশাল অজগরের মতো, গাছটা ঘিরে পাক খাচ্ছে।
The rugged trunk, indented deep with scars,
গাছের খসখসে কাণ্ডে গভীর দাগ রয়েছে।
Up to its very summit near the stars,
গাছের একেবারে শীর্ষে, যেটা যেন তারার কাছাকাছি পৌঁছেছে।
A creeper climbs, in whose embraces bound
একটি লতানো গাছ উঠছে, যার বন্ধনে ক্যাসুয়ারিনা গাছ জড়ানো।
No other tree could live. But gallantly
আর কোনো গাছ বাঁচতে পারত না, কিন্তু সাহসের সঙ্গে
The giant wears the scarf, and flowers are hung
এই বিশাল গাছটি সেই লতাকে গলায় শোভা হিসেবে পরে আছে, আর ফুলগুলো ঝুলে আছে।
In crimson clusters all the boughs among,
লালচে ফুলের গুচ্ছ গাছের ডালগুলোর মধ্যে ছড়িয়ে আছে।
Whereon all day are gathered bird and bee;
সেই ফুলে দিনভর পাখি আর মৌমাছি আসে।
And oft at nights the garden overflows
রাতের বেলায় অনেক সময় পুরো বাগান ভরে ওঠে
With one sweet song that seems to have no close,
একটা মিষ্টি গানে, যেটার যেন কোনো শেষ নেই,
Sung darkling from our tree, while men repose.
অন্ধকারে আমাদের গাছ থেকে সেই গান বাজে, যখন মানুষ ঘুমিয়ে থাকে।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning with Summary of 1st Stanza:
A large creeper (climber plant) twists itself like a big python around the rough trunk of the Casuarina tree, which is full of deep marks and scars. The creeper climbs all the way up to the top of the tree, almost reaching the stars. The creeper wraps the tree so tightly that no other tree could survive such an embrace. But the strong tree proudly wears the creeper like a decorative scarf. The tree is decorated with clusters of bright red flowers. Birds and bees visit the tree all day long. At night, the garden becomes full of a sweet and endless song sung from the tree, while people are asleep.
বঙ্গানুবাদ: একটা বড় লতানোগাছ (যে গাছ অন্য বড় গাছে পেঁচিয়ে উঠে) ক্যাসুয়ারিনা (ঝাউ গাছ) গাছের খসখসে গায়ে পেঁচিয়ে গেছে, ঠিক যেন একটা বিশাল অজগর সাপ। গাছের গায়ে অনেক দাগ আর চিহ্ন রয়েছে। লতাটা গাছের একেবারে উপরের দিকে উঠে গেছে, প্রায় তারার কাছাকাছি পৌঁছে গেছে। লতাটি গাছকে এত জোরে জড়িয়ে রেখেছে যে অন্য কোনো গাছ এমন বন্ধনে বাঁচতে পারত না। কিন্তু এই শক্তিশালী গাছটি গর্বের সাথে সেই লতাকে যেন একটা সুন্দর শালের মতো পরেছে। লাল রঙের থোকা থোকা ফুলে গাছটা শোভিত হয়েছে। সারাদিন ধরে পাখি আর মৌমাছিরা গাছে আসে। আর রাত হলে, পুরো বাগান ভরে যায় একটা মিষ্টি আর শেষ না হওয়া গানে, যা গাছ থেকেই গাওয়া হয়, যখন সবাই ঘুমিয়ে পড়ে।
Words Notes with Bengali Meaning Stanza 1:
Words from Poem | Similar English Words | Bengali Meaning |
Python | Snake, Serpent | অজগর |
Winding | Twisting, Spiraling | পাক খাওয়া |
Rugged | Rough, Uneven | খসখসে, অমসৃণ |
Indented | Notched, Grooved | কাটা বা খাঁজযুক্ত |
Summit | Top, Peak | শিখর |
Creeper | Climber, Vine | লতা |
Embraces | Holds, Hugs | আলিঙ্গন |
Bound | Tied, Restrained | আবদ্ধ |
Gallantly | Bravely, Nobly | সাহসিকতার সাথে |
Scarf | Wrap, Covering | গলা বা মাথায় পেঁচানো কাপড় |
Crimson | Red, Reddish | গাঢ় লাল |
Clusters | Bunches, Groups | গুচ্ছ |
Boughs | Branches, Limbs | ডালপালা |
Repose | Rest, Sleep | বিশ্রাম |
Our Casuarina Tree Bengali Meaning Line-by-Line Stanza 2:
When first my casement is wide open thrown
যখন ভোরে আমি জানালা পুরোটা খুলে দিই,
At dawn, my eyes delighted on it rest;
সকালবেলায় আমার চোখ আনন্দে গিয়ে পড়ে ওই গাছে।
Sometimes, and most in winter,—on its crest
মাঝেমাঝে, আর বিশেষ করে শীতকালে,—গাছের চূড়ায়
A gray baboon sits statue-like alone
একটা ধূসর রঙের বাঁদর একা একা মূর্তির মতো বসে থাকে,
Watching the sunrise; while on lower boughs
সূর্যোদয় দেখছে; আর নিচের ডালগুলোতে
His puny offspring leap about and play;
তার ছোট ছানাগুলো লাফাচ্ছে আর খেলছে।
And far and near kokilas hail the day;
দূর ও কাছের কোকিলেরা দিনের অভ্যর্থনা করছে গান গেয়ে;
And to their pastures wend our sleepy cows;
আর আমাদের ঘুমঘুম চোখের গরুগুলো মাঠের দিকে হাঁটছে;
And in the shadow, on the broad tank cast
আর সেই ছায়ায়, যা গাছ থেকে পাশের বড় পুকুরে পড়েছে,
By that hoar tree, so beautiful and vast,
ওই প্রাচীন, সুন্দর আর বিশাল গাছের ছায়ায়,
The water-lilies spring, like snow enmassed.
সেখানে জলের উপর জল-শাপলাগুলো ফোটে, যেন বরফের স্তূপ।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning with Summary of 2nd Stanza:
In the early morning, when the poet opens her window wide, her eyes happily rest on the Casuarina tree. Sometimes, especially in winter, she sees a grey baboon sitting still and alone on the top of the tree, watching the sunrise. On the lower branches, its small babies jump and play. From near and far, the kokilas (cuckoos) sing to welcome the morning. The sleepy cows start walking to their grazing fields. In the shadow of the old, grand tree, spread across the big pond, water-lilies bloom together like a mass of white snow.
বঙ্গানুবাদ: ভোরবেলা, যখন কবি জানালাটা পুরো খুলে দেন, তখন তাঁর চোখ আনন্দে গিয়ে থামে ক্যাসুয়ারিনা গাছের ওপর। কখনও কখনও, বিশেষ করে শীতকালে, তিনি দেখেন একটা ধূসর রঙের হনুমান গাছের চূড়ায় একা বসে আছে, একেবারে মূর্তির মতো, আর সূর্যোদয় দেখছে। নিচের ডালপালায় তার ছোট ছোট ছানাগুলো লাফাচ্ছে আর খেলছে। কাছ থেকে আর দূর থেকে কোয়েল পাখিরা গান গেয়ে সকালকে স্বাগত জানাচ্ছে। ঘুম ঘুম চোখে গরুগুলো তাদের চরার মাঠের দিকে হাঁটতে শুরু করে। সেই পুরনো আর বিশাল গাছের ছায়ায়, যেটা বড় পুকুরের ওপর পড়েছে, সেখানে জললিলিগুলো একসাথে ফুটে উঠছে, একেবারে সাদা বরফের মতো মনে হচ্ছে।
Words Notes with Bengali Meaning Stanza 2:
Words from Poem | Similar English Word | Bengali Meaning |
Casement | Window | জানালার পাট |
Crest | Top, Peak | শিখর |
Baboon | Monkey | বানরের এক প্রজাতি |
Statue-like | Motionless | মূর্তির মতো |
Puny | Small, Weak | ক্ষুদ্র, দুর্বল |
Offspring | Children, Young ones | সন্তানেরা |
Leap | Jump | লাফানো |
Kokilas | Cuckoos | কোকিল পাখি |
Hail | Greet, Welcome | স্বাগত জানানো |
Wend | Go, Move | যাত্রা করা, চলা |
Hoar | Old, Greyish | ধূসর, পুরনো |
Enmassed | Gathered densely | দলবদ্ধভাবে জমে থাকা |
Our Casuarina Tree Bengali Meaning Line-by-Line Stanza 3:
But not because of its magnificence
তবে শুধুমাত্র তার ঐশ্বর্য বা সৌন্দর্যের জন্য নয়,
Dear is the Casuarina to my soul:
আমার আত্মার কাছে ক্যাসুয়ারিনা গাছটি অতি প্রিয়।
Beneath it we have played; though years may roll,
আমরা এই গাছের নিচে খেলেছি; যদিও বহু বছর কেটে গেছে,
O sweet companions, loved with love intense,
হে আমার প্রিয় সাথীরা, যাদের আমি গভীর ভালোবাসায় ভালোবেসেছিলাম,
For your sakes, shall the tree be ever dear.
তোমাদের কারণে এই গাছটি আমার কাছে চিরকাল প্রিয় থাকবে।
Blent with your images, it shall arise
তোমাদের ছবিগুলোর সঙ্গে মিলিয়ে, সেই গাছটি আবার মনে জাগবে,
In memory, till the hot tears blind mine eyes!
স্মৃতিতে, যতক্ষণ না আমার চোখে গরম অশ্রু এসে পড়ে!
What is that dirge-like murmur that I hear
আমি যে করুণ সুরের মতো আওয়াজ শুনছি সেটা কী?
Like the sea breaking on a shingle-beach?
যেন সমুদ্রের ঢেউ পাথুরে তটে ভেঙে পড়ছে এমন শব্দ?
It is the tree’s lament, an eerie speech,
এটা যেন গাছের শোকগাথা, এক অদ্ভুত ভাষা,
That haply to the unknown land may reach.
যা হয়তো অজানা কোনো পৃথিবীতে পৌঁছাতে চায়।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning with Summary of 3rd Stanza:
The Casuarina tree is not dear to the poet just because of its beauty. It is special to her soul because she and her dear friends once played under it. Though time has passed, she still loves the tree because of her deep love for those companions. Their memories are forever connected with the tree. These memories make her cry. She hears a sad, mysterious sound—like waves crashing on a rocky beach. It feels like the tree itself is mourning. Maybe, this strange sound is the tree’s way of speaking, trying to reach the world beyond.
বঙ্গানুবাদ: কবি শুধু গাছটির সৌন্দর্যের জন্য নয়, বরং হৃদয়ের গভীর থেকে এই ক্যাসুয়ারিনা গাছটিকে ভালোবাসেন। কারণ, তিনি ও তাঁর প্রিয় বন্ধুরা একসময় এই গাছটার নিচে খেলাধুলা করতেন। অনেক বছর কেটে গেলেও, সেই প্রিয় বন্ধুদের জন্য গাছটা এখনও তাঁর কাছে খুব আপন। তাঁদের স্মৃতিগুলো গাছটার সঙ্গে মিশে গেছে। এই স্মৃতিগুলো মনে পড়ে গেলে কবির চোখে জল এসে যায়। তিনি একটি বিষণ্ণ, অদ্ভুত শব্দ শুনতে পান—যেন সমুদ্রের ঢেউ পাথুরে সৈকতে এসে আছড়ে পড়ছে। মনে হয় গাছটা নিজেই শোক প্রকাশ করছে। হয়তো এই অদ্ভুত শব্দ গাছের একধরনের ভাষা, যেটা অজানা কোনও জগতে পৌঁছাতে চায়।
Words Notes with Bengali Meaning Stanza 3:
Words from Poem | Similar English Word | Bengali Meaning |
Magnificence | Grandeur, Splendor | জাঁকজমকতা, মহিমা |
Soul | Spirit, Inner being | আত্মা |
Beneath | Under | নিচে |
Companions | Friends | সঙ্গী |
Intense | Deep, Strong | গভীর, তীব্র |
Sakes | Reasons, Purposes | কারণ, উদ্দেশ্যে |
Blent (Blend) | Mixed | মিশে যাওয়া |
Arise | Emerge, Come up | উঠে আসা |
Memory | Remembrance | স্মৃতি |
Blind | Cover, Make unable to see | চোখ অন্ধ করা/ঢেকে ফেলা |
Dirge-like | Funeral-song-like | শোকগীতের মতো |
Murmur | Low sound, Whisper | মৃদু শব্দ, ফিসফিসানি |
Shingle-beach | Pebbled shore | কাঁকর-পাথরের সৈকত |
Lament | Mourning, Wail | বিলাপ, শোক প্রকাশ |
Eerie | Strange, Spooky | ভয়ানক, অদ্ভুত |
Haply | Perhaps, Possibly | হয়তো, সম্ভবত |
Our Casuarina Tree Bengali Meaning Line-by-Line Stanza 4:
Unknown, yet well-known to the eye of faith!
অজানা, তবুও বিশ্বাসের চোখে পরিচিত!
Ah, I have heard that wail far, far away
আহ, আমি সেই বিলাপ অনেক দূরে শুনেছি,
In distant lands, by many a sheltered bay,
দূরদেশে, অনেক শান্ত উপসাগরের ধারে,
When slumbered in his cave the water-wraith
যখন জলের আত্মা তার গুহায় ঘুমাচ্ছিল,
And the waves gently kissed the classic shore
আর ঢেউগুলো মৃদুভাবে স্পর্শ করছিল প্রাচীন তটভূমিকে,
Of France or Italy, beneath the moon,
ফ্রান্স বা ইতালির চাঁদের নিচের তটভূমি,
When earth lay trancèd in a dreamless swoon:
যখন পৃথিবী গভীর নিদ্রায় নিথর হয়ে পড়েছিল, কোনো স্বপ্ন ছাড়াই।
And every time the music rose,—before
আর প্রতিবার যখন সেই সংগীত উঠেছে—
Mine inner vision rose a form sublime,
আমার অন্তরচক্ষে ভেসে উঠেছে এক মহিমান্বিত রূপ,
Thy form, O Tree, as in my happy prime
হে গাছ, তোমার সেই রূপ, যেমন ছিল আমার সুখের যৌবনে,
I saw thee, in my own loved native clime.
আমি যেমন তোমাকে দেখেছি, আমার প্রিয় নিজস্ব জন্মভূমিতে।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning with Summary of 4th Stanza:
Even though the tree might be unknown in distant lands, it is clearly visible to the eye of faith. The poet has heard the same sorrowful sound—like a wailing—in many faraway places, near calm bays. She heard it while the water spirit rested and the gentle waves touched the shores of France or Italy under the moonlight. The earth was silent and dreamy then. Each time that music reached her ears, she imagined the majestic image of the Casuarina tree rising before her, just as she saw it in her joyful younger days in her beloved homeland.
বঙ্গানুবাদ: যদিও এই গাছটি হয়তো দূরদেশে অজানা, বিশ্বাসের চোখে এটি স্পষ্টভাবে দেখা যায়। কবি অনেক দূরের শান্ত উপসাগরগুলোর পাশে একই রকম একটি করুণ শব্দ—একটা বিলাপের মতো—শুনেছেন। তিনি সেই শব্দ শুনেছেন যখন জলের আত্মা (water-wraith) বিশ্রাম নিচ্ছিল এবং ফ্রান্স বা ইতালির চাঁদভরা রাতে নরম ঢেউগুলো তীরে এসে ধাক্কা দিচ্ছিল। তখন চারপাশের পৃথিবী যেন নিঃশব্দে ঘুমিয়ে ছিল, স্বপ্নহীন এক ঘোরে। সেই সুর যখনই কবির কানে পৌঁছাত, তাঁর মনে চোখের সামনে ভেসে উঠত ক্যাসুয়ারিনা গাছটির গৌরবময় চেহারা—যেমনটা তিনি তাঁর সুখের ছেলেবেলায় নিজের প্রিয় জন্মভূমিতে দেখেছিলেন।
Words Notes with Bengali Meaning Stanza 4:
Words from Poem | Similar English Word | Bengali Meaning |
Unknown | Unfamiliar | অজানা |
Eye of faith | Vision of belief | বিশ্বাসের দৃষ্টিতে |
Wail | Cry, Lament | বিলাপ, কান্না |
Bay | Coastal inlet | উপসাগর |
Slumbered | Slept | নিদ্রায় ছিল |
Sheltered | Protected, covered | সুরক্ষিত |
Water-wraith | Spirit of water | জলের আত্মা বা ভূত |
Classic shore | Historic coast | ঐতিহাসিক উপকূল |
Trancèd | Hypnotized, Unconscious | ঘোরে আচ্ছন্ন, অচেতন, সম্মোহিত |
Swoon | Faint, unconscious state | অজ্ঞান অবস্থা |
Dreamless swoon | Deep unconscious state | স্বপ্নহীন ঘোর বা অচেতন অবস্থা |
Sublime | Noble, Glorious | মহান, গৌরবময়, মহিমান্বিত |
Prime | Youth, Best days | যৌবন, সেরা দিন |
Native clime | Homeland, Native land | মাতৃভূমি, নিজের দেশ, দেশ বা অঞ্চল |
Our Casuarina Tree Bengali Meaning Line-by-Line Stanza 5:
Therefore I fain would consecrate a lay
তাই আমি আন্তরিকভাবে একটি গান উৎসর্গ করতে চাই,
Unto thy honor, Tree, beloved of those
তোমার সম্মানে, হে গাছ, যাঁরা তোমাকে ভালোবাসতেন,
Who now in blessed sleep, for aye, repose,
যাঁরা এখন চিরনিদ্রায় বিশ্রাম নিচ্ছেন,
Dearer than life to me, alas! were they!
তাঁরা আমার জীবনের থেকেও প্রিয় ছিলেন, হায়!
Mayst thou be numbered when my days are done
যখন আমার জীবন শেষ হবে, তখন তুমি যেন গণ্য হও
With deathless trees—like those in Borrowdale,
অমর গাছেদের মধ্যে—Borrowdale-এর সেই গাছগুলোর মতো,
Under whose awful branches lingered pale
যাঁদের ভয়ংকর ডালপালার নিচে স্তব্ধ হয়ে দাঁড়িয়েছিল
“Fear, trembling Hope, and Death, the skeleton,
“ভয়, কাঁপতে থাকা আশা, আর মৃত্যু—কঙ্কালরূপে,
And Time the shadow;” and though weak the verse
আর সময়—একটি ছায়া; আর যদিও আমার কবিতা দুর্বল,
That would thy beauty fain, oh fain rehearse,
যা তোমার সৌন্দর্যকে আন্তরিকভাবে বর্ণনা করতে চায়,
May Love defend thee from Oblivion’s curse.
ভালবাসা যেন তোমাকে বিস্মৃতির অভিশাপ থেকে রক্ষা করে।
Our Casuarina Tree Bengali Meaning with Summary of 5th Stanza:
That’s why the poet wishes to dedicate a poem to honor the Casuarina tree, which was loved by her dear companions who now rest forever in death. Those friends were dearer to her than life itself. She hopes that after her death, this tree will be remembered like the immortal trees of Borrowdale—where even strong emotions like fear, hope, and death once lingered. Even though her poetry may be weak in describing the tree’s beauty, she hopes that her love will protect it from being forgotten.
বঙ্গানুবাদ: এই কারণেই কবি চান একটি কবিতা উৎসর্গ করতে এই ক্যাসুয়ারিনা গাছটির সম্মানে, যাকে ভালোবেসেছিলেন তাঁর প্রিয় সঙ্গীরা—যাঁরা এখন চিরনিদ্রায় শায়িত। সেই বন্ধুরা তাঁর কাছে জীবনের চেয়েও প্রিয় ছিল। কবি আশা করেন, তাঁর মৃত্যুর পরেও এই গাছটি স্মরণীয় হয়ে থাকবে, যেমন Borrowdale-এর সেই অমর গাছগুলো আজও স্মৃতিতে বেঁচে আছে—যেখানে একসময় “ভয়, কাঁপতে থাকা আশা, মৃত্যু ও সময়” ঘোরাফেরা করত। যদিও তাঁর কবিতা হয়তো গাছের সৌন্দর্য ভালোভাবে প্রকাশ করতে পারবে না, তবু তিনি আশা করেন তাঁর ভালবাসা এই গাছটিকে বিস্মৃতির অভিশাপ থেকে রক্ষা করবে।
Words Notes with Bengali Meaning Stanza 5:
Words from Poem | Similar English Word | Bengali Meaning |
Fain | Gladly, Willingly | আন্তরিকভাবে, ইচ্ছা করে |
Consecrate | Dedicate, Devote | উৎসর্গ করা, নিবেদন করা |
Lay | Poem or song | গান / কবিতা |
Blessed sleep | Eternal rest, Death | চিরনিদ্রা, মৃত্যু |
For aye | Forever | চিরকাল |
Deathless | Immortal | অমর |
Borrowdale | A valley in England | ইংল্যান্ডের একটি উপত্যকা |
Awful | Awe-inspiring, Dreadful | ভয়াল, বিস্ময় উদ্রেককারী |
Lingered | Remained, Loitered | ঘুরে বেড়ানো, অবস্থান করা |
Rehearse | Recite, Repeat | আবৃত্তি করা, বলা |
Oblivion’s curse | Curse of forgetfulness | বিস্মৃতির অভিশাপ |